Claude-Michel Schönberg - Cosette: dans la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Cosette: dans la vie




Cosette: dans la vie
Козетта: в жизни моей
Dans la vie il ne me manque rien
В жизни моей нет недостатка ни в чем,
Mais il manque quelqu'un de mon âge
Но мне не хватает кого-то моего возраста.
Est-il loin, encore loin
Далеко ли он, еще далеко ли
Le beau prince en chemin
Прекрасный принц на пути
De mon rêve enfantin, dans sa cage
Из моей детской мечты, в своей клетке?
Mon enfant, et moi qui te crois une enfant
Дитя мое, а я-то считала тебя ребенком.
Il n'est pas de beau prince charmant sur cette terre
Нет прекрасных принцев на этой земле.
Mais vous avez été le prince de mon enfance
Но вы были принцем моего детства,
Un autre doit venir dans mon adolescence
Другой должен прийти в мою юность.
Dans ma vie ni chagrin, ni douleur
В моей жизни нет ни горя, ни боли,
Mais je n'ai pas le coeur au bonheur
Но мое сердце не радуется счастью,
Pas le coeur au bonheur
Не радуется счастью.
Le bonheur, c'est un cadeau de Dieu
Счастье это дар Божий
À chacun, à son heure, à son heure
Каждому, в свой час, в свой час.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.