Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain (final 2e acte)
Morgen (Finale 2. Akt)
Comment
faire
Was
soll
ich
tun
Verrai-je
un
jour
la
fin
de
ce
calvaire
Seh'
ich
einst
diesen
Leidensweg
zu
End'
geführt
Vivrons-nous
libres
enfin
et
sans
mystère
Leb'n
wir
dann
endlich
frei,
das
Geheimnis
gerührt
Sans
avoir
à
trembler
sans
cesse
Nie
mehr
von
ständ'gem
Zittern
erschüttert
À
chaque
alerte,
changer
d'adresse
Bei
jedem
Alarm
die
Adresse
verwittert
Comment
faire
Was
soll
ich
tun
Demain,
je
ne
le
verrai
plus
Morgen
seh'
ich
ihn
nicht
mehr
Mon
sang
se
glace
dans
mes
veines
Mein
Blut
gefriert
in
den
Adern
schwer
Comment
faire
Was
soll
ich
tun
Demain,
je
ne
la
verrai
plus
Morgen
seh'
ich
sie
nicht
mehr
C'est
comme
la
foudre
que
l'on
m'assène
Wie
Blitzschlag
fällt
dies
Urteil
auf
mich
her
Demain,
je
perdrai
peut-être
Vielleicht
verlier'
ich
morgen
schon
L'amitié
d'un
coeur
honnête
Die
Freundschaft
eines
ehrlichen
Herzens
Lohn
Qui
ne
peut
me
donner
plus
Dem
ich
nichts
mehr
geben
kann
Il
aime
Cosette,
je
l'accepte
Er
liebt
Cosette,
ich
nehm'
es
an
Comment
faire
Was
soll
ich
tun
Demain,
le
crime
en
vacances
Morgen
hält
das
Verbrechen
Rast
Va
se
croire
tout
permis
Wähnt
sich
erlaubt
die
ganze
Last
Ce
général
qu'on
encense
Der
vielgepriesene
General
Est
un
prétexte
à
chienlit
Ist
nur
ein
Vorwand
für
den
Mummenschaal
Comment
faire
Was
soll
ich
tun
Demain
au
cortège
Morgen
im
Festzug
dann
C'est
nous
qu'on
soulage
Befreien
wir
die
Krösus'
jäh
Les
ventripotents
Die
Bauchredner
mit
Magenlahm
De
leur
trop
plein
d'argent
Von
ihrem
Zuviel
an
Mammon
De
droite
ou
de
gauche
Von
Rechts
und
Linken
Qu'importe
le
blason
Was
frag'
ich
nach
dem
Stand
Si
c'est
dans
vos
poches
Wenns
in
euren
Taschen
Pour
nous
c'est
tout
bon
Versinkt
unsrer
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mounir Belkhir, Celia Faussart, Helene Faussart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.