Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Dites-moi ce qui se passe
Qui
est
mort,
qui
a
tué
Кто
умер,
кто
убил
Où
je
passe
le
crime
trépasse
Где
я
прохожу
через
суету
преступности
L'ordre
est
en
sécurité
Орден
в
безопасности
Que
chacun
prenne
bien
garde
Пусть
все
будут
осторожны
J'arrive
toujour
à
mes
fins
Я
всегда
добиваюсь
своих
целей
Je
décore
ce
qui
moucharde
Я
украшаю
то,
что
портит
Par
devoir
de
citoyen
По
долгу
гражданина
Inspecteur,
c'est
cette
fille
Детектив,
это
та
девушка.
Qui
a
frappé
le
bourgeois
Кто
ударил
мещанина
Pour
quelque
paroles
gentilles
За
какие-нибудь
добрые
слова
Pour
un
compliment,
ma
foi
За
комплимент,
моя
вера
Qu'on
emmène
cette
roulure
Пусть
мы
возьмем
эту
машину
с
собой.
Et
qu'on
la
jette
en
prison
И
пусть
мы
бросим
ее
в
тюрьму.
Qu'elle
s'y
face
une
droiture
Пусть
она
посмотрит
на
это
прямо
Et
retrouve
sa
raison
И
восстанови
его
разум.
Inspecteur,
faites-moi
grace
Детектив,
сделайте
мне
одолжение.
Je
regrette
ce
que
j'ai
fais
Я
сожалею
о
том,
что
сделал
Ma
petite
fille
est
malade
Моя
маленькая
девочка
больна
Laissez-moi
la
liberté
Дай
мне
свободу.
Qu'on
emmène
cette
roulure
Пусть
мы
возьмем
эту
машину
с
собой.
Et
qu'on
la
jette
en
prison
И
пусть
мы
бросим
ее
в
тюрьму.
Qu'elle
s'y
face
une
droiture
Пусть
она
посмотрит
на
это
прямо
Et
retrouve
sa
raison
И
восстанови
его
разум.
Inspecteur,
je
suis
malade
Детектив,
Я
болен.
Parfois
je
crache
le
sang
Иногда
я
выплевываю
кровь.
Si
tu
crois
que
je
vais
croire
Если
ты
думаешь,
что
я
поверю,
Tous
ces
pauvres
arguments
Все
эти
плохие
аргументы
Quand
on
veut
rester
honnête
Когда
мы
хотим
оставаться
честными
Il
y
a
toujour
un
moyen
Всегда
есть
способ
On
fait
fonctionner
sa
tête
Мы
заставляем
его
голову
работать
Ou
on
travaille
de
ses
mains
Или
мы
работаем
своими
руками
C'est
moin
sur,
c'est
plus
dure
Это
меньше,
это
сложнее.
Quand
on
va
au
droit
chemin
Когда
мы
идем
по
правильному
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.