Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Esperare (Le premier pas / Spanish Version)
Esperare (Le premier pas / Spanish Version)
Esperare (The First Step / English Version)
Sentado
aquí
que
vengas
tú
Sitting
here
until
you
come
Quizás
así
sea
mejor
Maybe
that's
better
No
soy
capaz
I'm
not
able
De
hacerte
ver
mi
amor
por
ti
To
make
you
see
my
love
for
you
Pero
es
que
yo
no
sé
qué
decir
But
it's
that
I
don't
know
what
to
say
No
consigo
encontrar
I
can't
find
Suficiente
valor
Enough
courage
No
me
puedo
acercar
I
can't
come
close
Para
así,
susurrar
mis
palabras
de
amor
To
thus,
whisper
my
words
of
love
Pues
no
puedo
saber
Because
I
can't
know
Si
aceptará
o
rechazará
mi
corazón
If
you'll
accept
or
reject
my
heart
Pensando
en
ti
y
solo
así
Thinking
of
you
and
only
then
Podré
decir
si
soy
capaz
Will
I
be
able
to
tell
if
I'm
capable
De
conseguir
un
paso
más
Of
taking
one
more
step
Y
hablar,
al
fin,
un
día
igual
que
los
demás
And
speaking,
at
last,
one
day
like
any
other
Yo
me
la
encontraré
I'll
find
her
Al
salir
del
portal
As
I
leave
the
hallway
Yo
la
saludaré
y
ella
contestará
I'll
greet
her
and
she'll
answer
"Buenos
días,
amor"
"Good
morning,
love"
Y
del
brazo,
después,
me
tomará
And
then,
by
the
arm,
she'll
take
me
Podremos
ir
a
pasear
We'll
be
able
to
go
for
a
walk
Sin
pensar
si
ella
o
yo
dimos
el
primer
paso
Without
thinking
if
she
or
I
took
the
first
step
El
nuevo
día
llegará
The
new
day
will
come
Y
entonces,
me
reprochará
And
then,
she'll
reproach
me
No
saberme
decidir
a
decir:
"ven"
For
not
knowing
how
to
make
up
my
mind
to
say:
"come"
A
que
ella
diga:
"ven
aquí"
For
her
to
say:
"come
here"
De
noche,
no
podré
dormir
At
night,
I
won't
be
able
to
sleep
Oiré
su
voz,
soñando
que
me
llama
a
mí
I'll
hear
her
voice,
dreaming
that
she's
calling
me
Y
así,
el
primer
paso,
al
fin,
yo
lo
daré
And
so,
the
first
step,
at
last,
I'll
take
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.