Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Fantine et monsieur madeleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantine et monsieur madeleine
Фантина и господин Мадлен
Juste
un
instant,
s'il
vous
plaît
Минуточку,
пожалуйста,
Qu'on
mette
cette
femme
en
liberté
Освободите
эту
женщину.
Mais,
Monsieur
le
Maire
Но,
господин
мэр,
Je
crois
qu'elle
n'a
rien
fait
de
mal
Я
думаю,
она
не
сделала
ничего
плохого.
Transportez-la
à
l'hopital
Отвезите
её
в
больницу.
Mais,
Monsieur
le
Maire
Но,
господин
мэр,
Est-ce
possible?
Это
возможно?
Dépêchez-vous
un
peu
Поторопитесь
немного.
J'enverrai
chercher
votre
fillette
Я
отправлю
за
вашей
дочкой.
Déchargé
du
fardeau
de
vos
dettes
Избавлю
вас
от
бремени
долгов.
Vous
pourrez
etre
a
nouveau
heureuse
Вы
сможете
снова
быть
счастливой.
Ah,
c'est
donc
toi,
Monsieur
le
Maire
Ах,
так
это
вы,
господин
мэр?
J'ai
mal
entendu
Я
ослышалась.
Il
m'a
chassée
de
l'atelier
Он
выгнал
меня
из
мастерской.
Il
m'a
chassée
pour
des
ragots
de
benitier
Выгнал
из-за
сплетен
святош.
Gredin
de
maire
l'auteur
de
mes
misères
Негодяй
мэр,
виновник
моих
бед!
Vous
qui
n'avez
pour
Dieu
pas
cessé
d'être
vertueuse
Вы,
чья
добродетель
перед
Богом
неиссякаема,
Êtes-vous
un
ange
ou
un
démon
Вы
ангел
или
демон?
J'aime
mieux
mourir
qu'avoir
encore
de
faux
espoirs
Я
лучше
умру,
чем
буду
снова
питать
ложные
надежды.
S'il
le
faut,
mieux
vaut
encore
déchoir
Если
нужно,
лучше
пасть
ещё
ниже.
À
ce
point
je
n'sens
plus
rien
Мне
уже
всё
равно.
Comment
ai-je
pu
Как
я
мог...
Mon
Dieu
si
j'avais
su
Боже,
если
бы
я
знал,
Tout
le
mal
que
j'ai
fait
Сколько
зла
я
причинил.
La
misère
enfante
la
détresse
Нищета
порождает
отчаяние,
Bien
des
vices
et
toutes
les
faiblesses
Многие
пороки
и
все
слабости.
La
misère
lache
la
bête
en
l'homme
Нищета
выпускает
зверя
в
человеке.
Et
la
mésange
alors
en
chienne
errante
se
transforme
И
синица
тогда
превращается
в
бродячую
собаку.
Qu'il
soit
fait
ainsi
que
je
l'ordonne
Да
будет
так,
как
я
велю.
Mais,
Monsieur
le
Maire
Но,
господин
мэр,
Je
ne
veux
voir
personne
Я
не
хочу
никого
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.