Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Je t'aime, oui je t'aime
Je t'aime, oui je t'aime
I love you, yes I love you
La
première
fois
que
je
t′ai
vu
The
first
time
I
saw
you
La
foudre
m'est
tombée
dessus
Lightning
struck
me
Et
tu
es
toujours
comme
avant
And
you're
still
the
same
as
before
Glacier
le
jour,
la
nuit
volcan
Glacier
by
day,
volcano
by
night
Pourtant
quand
nous
faisons
l′amour
Yet
when
we
make
love
Les
femmes
que
je
n'ai
pu
avoir
The
women
I
couldn't
have
Des
filles
dans
ma
tête
tour
à
tour
Girls
in
my
head
one
by
one
Et
prennent
ta
place
dans
le
noir
And
take
your
place
in
the
dark
Certains
soirs
je
rentre
en
retard
Some
nights
I
come
home
late
Je
te
fais
croire
à
des
histoires
I
make
you
believe
in
stories
De
travail
bien
trop
exigeant
Of
work
far
too
demanding
Ou
d'amis
très
envahissant
Or
friends
very
invasive
Je
ne
te
parle
pas
des
filles
I
don't
tell
you
about
the
girls
Qui
malgré
moi
me
violent
au
lit
Who
despite
me
rape
me
in
bed
Je
fais
des
heures
supplémentaires
I
do
overtime
En
jouant
les
célibataires
Playing
the
singles
Oui
je
t′aime
Yes,
I
love
you
Tu
sais
bien
que
je
t'aime
You
know
I
love
you
Mais
je
ne
vois
pas
pourquoi
But
I
don't
see
why
Je
devrais
te
le
redire
cent
fois
I
should
tell
you
a
hundred
times
Pour
moi
ça
va
de
soi
For
me
it
goes
without
saying
Tes
ennuis
ne
me
touchent
guère
Your
troubles
don't
affect
me
much
Je
compatis
d′un
air
sincère
I
sympathize
with
a
sincere
air
Mais
j'avoue,
manquer
de
patience
But
I
must
admit,
lack
of
patience
Quand
vaincu
par
ton
insistance
When
defeated
by
your
insistence
J′écoute
les
menus
incidents
I
listen
to
the
minor
incidents
Qui
de
ta
vie,
font
l'agrément
That
make
up
your
life
Et
le
récit
provocateur
And
the
provocative
story
Des
charmes
de
tes
admirateurs
Of
the
charms
of
your
admirers
Oui
je
t'aime
Yes,
I
love
you
Tu
sais
bien
que
je
t'aime
You
know
I
love
you
Mais
je
ne
vois
pas
pourquoi
But
I
don't
see
why
Je
devrais
te
le
redire
cent
fois
I
should
tell
you
a
hundred
times
Pour
moi
ça
va
de
soi
For
me
it
goes
without
saying
Mais
si
je
te
disais
tout
cela
But
if
I
told
you
all
this
Bien
sûr
tu
ne
comprendrais
pas
Of
course
you
wouldn't
understand
Que
malgré
mes
écarts
coupables
That
despite
my
guilty
digressions
Tu
m′es
vraiment
indispensable
You
are
truly
indispensable
to
me
Qui
sait,
si
toi
de
ton
côté
Who
knows,
if
you,
on
your
side
Tu
n′as
pas
les
mêmes
pensées
You
don't
have
the
same
thoughts
C'est
bien
comme
ça
et
tu
verras
That's
how
it
is
and
you'll
see
Que
tendrement
ensemble
on
vieillira
That
lovingly
together
we
will
grow
old
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Boublil, Claude Michel Schonberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.