Claude-Michel Schönberg - La faute à voltaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - La faute à voltaire




La faute à voltaire
It's Voltaire's Fault
Je suis tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
My fall was Voltaire's fault
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
My wet nose, Rousseau's fault
Je ne suis pas notaire, c'est la faute à Voltaire
I am not a notary, Voltaire's fault
Je suis petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
I am a little bird, Rousseau's fault
Il est tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
He fell because of Voltaire, my dear
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
His wet nose, Rousseau's, lady
Si tu n'es pas notaire, c'est la faute à Voltaire
You're not a notary, Voltaire's doing, lady
Tu es petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
You're a little bird, Rousseau's fault, my lady
Je suis tombé sur terre
I fell to the earth
Meme Dieu ne sais pas comment
Even God doesn't know how
Je n'ai ni père, ni mère
I have no parents
Qui m'reconnaissent leur enfant
To claim me as theirs
Je m'suis fait une famille
My family is a bit strange
Avec ce qui n'en ont pas
With those who don't have one
Joyeux drilles en guenilles
Joyful ragtag vagabonds
Avec un coeur gros comme ça
With hearts as big as the sun
Il est tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
His tumble was Voltaire's fault
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
His wet nose, Rousseau's fault
Joie est ton caractère, c'est la faute à Voltaire
Your happiness is from Voltaire
Misère est ton trousseau, c'est la faute à Rousseau
Your troubles, from Rousseau, my dear
Je suis un va-nu-pieds
I go about barefoot
Mais, nu, le pied va quand même
But I still get there
Je prends ce qui me plaît
I take whatever I fancy
Pour payer, pas de problème
To pay, no problems
Je fais des pieds de nez
I thumb my nose
Aux marchands et à leurs dames
At the merchants and their ladies
Et pour te rattraper
To catch me, they'd need
Il leur faut plus qu'un gendarme
More than just a police officer
On me connaît partout
I am known everywhere
De Clignancourt à Belleville
From Clignancourt to Belleville
Je suis aimé par tous
Everyone seems to love me
Sauf par les sergents de ville
Except the police officers
Je vis de ce qui vient
I live day by day
Et de ce qui ne vient pas
With whatever comes my way
Sans savoir à l'avance
Without knowing what
Menu du prochain repas
My next meal will be
Misére est mon trousseau
Trouble is my middle name,
C'est la faute à Rousseau
That's Rousseau's fault
On est laid à Nanterre
We're ugly in Nanterre
C'est la faute à Voltaire
That's Voltaire's fault
Et bête à Palaiseau
And stupid in Palaiseau
C'est la faute à Rousseau
That's Rousseau's fault
Si tu n'es pas notaire
You're not a notary
C'est la faute à Voltaire
That's Voltaire's fault
Tu es petit oiseau
You're a little bird
C'est la faute à Rousseau
That's Rousseau's fault
Il est tombé par terre, c'est la faute à Voltaire
His fall was Voltaire's fault
Le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau
His wet nose, Rousseau's fault
Si tu n'es pas notaire, c'est la faute à Voltaire
You're not a notary, Voltaire's fault
Tu es petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
You're a little bird, Rousseau's fault
Tu es petit oiseau, c'est la faute à Rousseau
You're a little bird, Rousseau's fault





Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.