Claude-Michel Schönberg - La vieille dame et le petit homme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - La vieille dame et le petit homme




La vieille dame et le petit homme
The Little Old Lady and the Little Boy
La vieille dame est amoureuse
The little old lady is in love
D′un petit homme, elle est heureuse
With a little boy, she's so happy
Il lui dit: viens, ne prends pas froid
He says to her: come on, don't catch a cold
Je sens frissonner sous mes doigts
I feel you shivering under my fingers
Tes cheveux blancs, doux comme la soie
Your white hair, soft as silk
Main dans la main ils se promènent
Hand in hand they walk
Les gens les voient et ça les gênent
People see them and it bothers them
Ils pensent que c'est vraiment louche
They think it's really strange
C′est de l'inceste quand ils se touchent
It's incest when they touch
Quand ils s'embrassent sur la bouche
When they kiss on the mouth
Il a juste dix-sept ans
He's only seventeen
Elle en a quatre fois autant
She's four times his age
Ils s′amusent comme des fous
They have fun like crazy
Et pourquoi pas après tout
And why not after all
Ils se sont rencontrés
They met
Elle avait une moto dorée
She had a gold motorcycle
Il s′ennuyait avec ses sous
He was bored with her money
C'est de l′amour, un point c'est tout
It's love, that's all
Parfois il parle de l′avenir
Sometimes he talks about the future
Elle lui répond dans un sourire
She answers him with a smile
Je sais qu'un jour tu partiras
I know that one day you will leave
Vers une femme moins vieille que moi
For a woman less old than me
Qui voudra un enfant de toi
Who will want a child from you
Pourtant il en a vu
But he has seen
Des filles qui ne lui ont jamais plu
Of girls who never liked him
C′était surtout pour son argent
It was especially for his money
Qu'elles lui disaient: "je t'aime tant"
That they told him: "I love you so much"
Avec elle, il est bien
With her, he's fine
Il est libre, rien ne le retient
He is free, nothing holds him back
Et la nuit, dans le lit
And at night, in bed
Pour lui c′est elle la plus jolie
For him, she's the prettiest
La vieille dame est amoureuse
The little old lady is in love
Du petit homme, elle est heureuse
With the little man, she's happy
Il lui dit: viens, ne prends pas froid
He says to her: come on, don't catch a cold
Je sens frissonner sous mes doigts
I feel you shivering under my fingers
Tes cheveux blancs doux comme la soie
Your white hair soft as silk





Авторы: Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.