Claude-Michel Schönberg - La nuit de l'angoisse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - La nuit de l'angoisse




Pourquoi doit-on tirer
Почему мы должны стрелять
Pour s'élever contre le meurtre de ses idées
Чтобы восстать против убийства своих идей
Et pourquoi dominer
И зачем доминировать
Pour renr à leur tour les dominateurs
Чтобы, в свою очередь, вернуть властителей
Et en quoi espérer
И на что надеяться
Quand les cartes du jeu sont truquées
Когда карты в игре сфальсифицированы
C'est peut-être le dernier
Это может быть последним
Le dernier coup de blanc
Последний выстрел белого цвета
Avant le coup de grâce
Перед прощальным ударом
Allez, vide ton verre
Давай, опорожни свой стакан.
Et remplis vite le mien
И быстро наполни мою
Avant que la mort passe
Прежде чем пройдет смерть
Allons, Lamarque est mort
Да ладно, Ламарк мертв.
Nous admirions sa bravoure au combat
Мы восхищались его храбростью в бою
Il n'est pas mort
Он не умер.
Drapeau vivant de ce qui n'en ont pas
Живой флаг того, чего нет
Puisqu'on n'a toujours rien, persévérons en tour
Поскольку у нас все еще ничего нет, давайте продолжим ходить по кругу
Rêvons jusqu'a demain que Paris est à nous
Давайте до завтра будем мечтать о том, чтобы Париж был нашим
Souviens-toi des jours heureux
Вспомни счастливые дни
Souviens-toi de nos aveux
Вспомни наши признания
Lorsqu'en ajoutant ton age à mon age
Когда добавляешь свой возраст к моему возрасту
Nous ne comptions pas quarante ans à deux
Мы не рассчитывали на сорок два года
Souviens-toi de nos aveux
Вспомни наши признания
Souviens-toi des jours heureux
Вспомни счастливые дни
De dentelle, fleur au corsage et rubans
От кружева, цветка до лифа и лент
l'amour begaie un argot charmant
Где любовь рождает очаровательный сленг
Souviens-toi de nos aveux
Вспомни наши признания
Souviens-toi des jours heureux
Вспомни счастливые дни






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.