Claude-Michel Schönberg - Les femmes de ma vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Les femmes de ma vie




Les femmes de ma vie
The Women in My Life
Les femmes de ma vie
The women in my life
Tiennent au creux des mains
Hold in the palm of their hands
Ma ligne de vie
My lifeline
Je n′y peux rien
I can't help it
Leurs lèvres sont mes rires
Their lips are my laughter
Leurs yeux, mes regards
Their eyes, my gaze
Leurs corps, mon désir
Their bodies, my desire
Leurs vies, mon histoire
Their lives, my story
Les femmes de ma vie
The women in my life
Sont mes maîtresses, mes mères, mes filles
Are my mistresses, my mothers, my daughters
Elles sont ma liberté
They are my freedom
Les présents que j'me suis choisis
The presents that I have chosen for myself
La cocaïne de mes jours
The cocaine of my days
Les héroïnes de mes nuits
The heroines of my nights
Les femmes de ma vie
The women in my life
Peuvent bien faire de moi
Can make me
Un con, un génie
A jerk, a genius
À l′œil et au doigt
In the blink of an eye
Puis elles sont parties
Then they left
j'les ai quittées, je n'sais pas
Where I left them, I don't know
Mais mes femmes de ma vie
But my women of my life
Resteront toujours au fond de moi
Will always remain deep inside me
Même si je dis que j′les oublie
Even if I say that I forget them
C′est encore d'elles qu′il s'agira
It is still of them that I will speak
Les femmes de ma vie
The women in my life
Décident de mon sort
Decide my fate
Qu′elles m'aiment ou qu′elles me fuient
Whether they love or flee from me
Et j'vis ou je suis mort
And I live or I am dead






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.