Claude-Michel Schönberg - Little People - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Little People




Little People
Маленькие люди
(Gavroche enters.)
(Гаврош входит.)
Gavroche
Гаврош
Liar!
Лжец!
Good evening, dear inspector
Добрый вечер, господин инспектор,
Lovely evening, my dear.
Прекрасный вечер, милая.
I know this man, my friends
Я знаю этого человека, друзья,
His name is Inspector Javert
Его зовут инспектор Жавер.
So don′t believe a word he says
Так что не верьте ни единому его слову,
'Cause none of it′s true
Потому что всё это ложь.
This only goes to show
Это лишь показывает,
What little people can do!
На что способны маленькие люди!
And little people know
И маленькие люди знают,
When little people fight
Когда маленькие люди сражаются,
We may look easy pickings
Мы можем выглядеть лёгкой добычей,
But we've got some bite
Но у нас есть зубы.
So never kick a dog
Так что никогда не пинай собаку,
Because he's just a pup
Потому что он всего лишь щенок.
We′ll fight like twenty armies
Мы будем сражаться как двадцать армий,
And we won′t give up
И мы не сдадимся.
So you'd better run for cover
Так что тебе лучше бежать в укрытие,
When the pup grows up!
Когда щенок вырастет!
Grantaire
Грантер
Bravo, little Gavroche, you′re the top of the class!
Браво, маленький Гаврош, ты лучший в классе!
Prouvaire
Прувер
So what are we going to do
Так что же мы будем делать
With this snake in the grass?
С этой змеёй в траве?
Enjolras
Анжольрас
Tie this man and take him
Свяжите этого человека и отведите его
To the tavern in there
В таверну вон там.
The people will decide your fate
Народ решит твою судьбу,
Inspector Javert!
Инспектор Жавер!
Various Students
Разные студенты
Take the bastard now and shoot him!
Хватайте ублюдка и пристрелите его!
Let us watch the devil dance
Давайте посмотрим, как дьявол пляшет.
You'd have done the same Inspector
Ты бы сделал то же самое, инспектор,
If we′d let you have your chance!
Если бы мы дали тебе шанс!
Javert
Жавер
Shoot me now or shoot me later
Расстреляйте меня сейчас или расстреляйте позже,
Every schoolboy to his sport
Каждому школьнику по его забаве.
Death to each and every traitor
Смерть каждому предателю,
I renounce your people's court!
Я отрекаюсь от вашего народного суда!
Combeferre
Комбефер
Though we may not all survive here
Хотя мы можем здесь не все выжить,
There are things that never die
Есть вещи, которые никогда не умирают.
Grantaire
Грантер
What′s the difference? Die a schoolboy
Какая разница? Умри школьником,
Die a policeman die a spy!
Умри полицейским, умри шпионом!
Enjolras
Анжольрас
Take this man, bring him through
Заберите этого человека, проводите его,
There is work we have to do!
У нас есть дело!
(Javert is bundled away as the first shots ring out. Eponine enters, wounded.)
(Жавера уводят, раздаются первые выстрелы. Входит раненая Эпонина.)
Joly
Жоли
There's a boy climbing the barricade!
Мальчик лезет на баррикаду!
Marius
Мариус
Good God! What are you doing?
Боже мой! Что ты делаешь?
'Ponine, have you no fear?
Эпонина, тебе не страшно?
Have you seen my beloved?
Ты видела мою возлюбленную?
Why have you come back here?
Зачем ты вернулась сюда?
Eponine
Эпонина
Took the letter like you said
Отнесла письмо, как ты сказал.
I met her father at the door
Я встретила её отца у двери.
He said he would give it
Он сказал, что передаст его.
(She collapses)
(Она падает.)
Don′t think I can stand any more.
Не думаю, что смогу выдержать больше.
Marius
Мариус
Eponine, what′s wrong? I feel...
Эпонина, что случилось? Я чувствую...
There's something wet upon your hair
Что-то мокрое у тебя на волосах.
(There is blood on his hands)
(На его руках кровь.)
Eponine, you′re hurt
Эпонина, ты ранена,
You need some help!
Тебе нужна помощь!
Oh God, it's everywhere...
Боже, она повсюду...





Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.