Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Lolita Volcano
Lolita Volcano
Lolita Volcano
Mademoiselle,
je
vous
ai
vu
l′autre
jour
au
spectacle
à
Paris
Miss,
I
saw
you
the
other
day
at
the
show
in
Paris
Vous
y
dansiez
à
moitié
nue,
ça
s'appelait
"Minuit
Folie"
You
danced
half-naked,
they
called
it
"Midnight
Madness"
J′habite
au
fin
fond
de
la
France,
je
travaille
au
Caisse
Mutualiste
I
live
in
the
depths
of
France,
I
work
at
Caisse
Mutualiste
Dans
un
programme
acheté
par
chance,
j'ai
retrouvé
votre
nom
d'artiste
In
a
program
I
bought
by
chance,
I
found
your
stage
name
Lolita
Volcano,
j′ose
dire
que
je
vous
aime
Lolita
Volcano,
I
dare
say
that
I
love
you
Vous
m′avez,
au
final,
si
tendrement
souri
You
smiled
at
me
so
sweetly
in
the
end
J'étais
assis
en
face
rangée
troisième
I
was
sitting
in
the
third
row
Vous,
vous
étiez
vêtue
en
fruit
You
were
dressed
as
a
fruit
Lolita
Volcano
dans
mon
petit
village
Lolita
Volcano
in
my
small
village
Je
crois
qu′il
fait
trop
froid
pour
être
en
ananas
I
think
it's
too
cold
to
be
in
a
pineapple
Ci-joint
le
ticket
d'train
pour
le
voyage
Here's
a
train
ticket
for
the
journey
Si
vous
voulez
toujours
de
moi
If
you
still
want
me
Tous
mes
amis
du
groupe
se
moquent
All
my
friends
in
the
group
make
fun
of
me
En
vous
traitant
de
femme
en
toc
Calling
you
a
fake
woman
Mais
moi,
je
n′en
crois
rien
du
tout
But
I
don't
believe
it
at
all
C'est
pas
possible
à
un
homme,
si
joli
qu′vous
It's
not
possible
for
a
man
to
be
as
beautiful
as
you
Mademoiselle
Volcano
Miss
Volcano
Mes
intentions
honnêtes
My
honest
intentions
M'encouragent
à
vous
faire
une
seule
requête
Encourage
me
to
make
you
one
request
Je
gagne
suffisamment
pour
qu'l′on
convole
I
earn
enough
for
us
to
get
married
Alors
quittez
le
music-hall
So
leave
the
music
hall
À
la
gare,
j′aurai
sur
moi
le
programme
At
the
station,
I'll
have
the
program
with
me
Et
dans
l'attente
que
vous
deveniez
ma
femme
And
while
I'm
waiting
for
you
to
become
my
wife
Veuillez
croire,
chère
Lolita
de
mon
cœur
Please
believe,
dear
Lolita
of
my
heart
En
l′amour
d'un
admirateur
In
the
love
of
an
admirer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude-michel Schönberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.