Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Mam'zelle crapaud
Mam'zelle crapaud
Mam'zelle crapaud
Mam'zelle
Crapaud,
range
ton
balai
et
ton
seau
Missy
Frog,
put
away
your
broom
and
your
bucket
Il
est
trop
tard
pour
faire
semblant
de
faire
le
ménage
It's
too
late
to
pretend
to
clean
up
Ce
soir
je
te
conseille
d'être
très
très
gentille
Tonight
I
advise
you
to
be
very,
very
nice
Et
souriante
avec
les
clients
And
smile
at
the
customers
Si
non
gare
à
la
trique
et
au
lit
sans
manger
Otherwise
beware
of
the
whip
and
the
bed
without
dinner
Pour
t'apprendre
à
rêver
To
teach
you
how
to
dream
Chien
faute
de
nom,
j'ai
trouvé
à
t'occuper
Nameless
dog,
I've
found
something
for
you
to
do
Cours
me
remplir
ce
seau
dans
la
forêt
Run
and
fill
this
bucket
for
me
in
the
forest
Venez,
donc,
près
de
moi,
mes
jolies
mes
poulettes
Come,
so,
near
me,
my
pretty
little
chicks
Éponine,
Azelma,
mes
petites
peluches
Éponine,
Azelma,
my
little
darlings
Que
je
voie
comme
vous
vont
vos
nouvelles
franfreluches
Let
me
see
how
your
new
frills
look
Éponine,
tu
es
belle
dans
cette
robe
de
dentelle
Éponine,
you
look
beautiful
in
that
lace
dress
Azelma,
mon
amour
as-tu
fait
ta
lettre
au
père
Noël
Azelma,
my
love,
have
you
written
your
letter
to
Santa
Claus
Cette
souillon
voudrait
bien
toucher
à
vos
poupées
This
slut
would
like
to
touch
your
dolls
Mais
je
me
charge
d'elle
si
jamais
elle
essaie
But
I'll
take
care
of
her
if
she
ever
tries
Alors,
Cosette,
tu
n'es
pas
encore
partie
So,
Cosette,
you're
not
gone
yet
Je
n'aime
pas
répéter
deux
fois
ce
que
je
dis
I
don't
like
to
repeat
myself
Il
fait
si
noir
et
j'ai
si
peur
It's
so
dark
and
I'm
so
scared
Dans
le
forêt
seul
à
cette
heure
In
the
forest
alone
at
this
hour
Ne
discute
pas
et
va
me
remplir
ce
seau
Don't
argue
and
go
fill
my
bucket
Et
si
tu
vois
le
loup
salue
le
bien
bas
pour
nous
And
if
you
see
the
wolf,
give
him
our
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.