Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Noir ou blanc
Je
ne
marche
pas,
la
vertu
d'un
fonctionnaire
Я
не
хожу,
добродетель
чиновника
Ne
sera
pas
prise
au
piège
de
la
vertue
d'un
forçat
Не
будет
пойман
в
ловушку
добродетели
осужденного
Il
n'y
a
que
deux
vérités,
l'homme
est
soit
bon,
soit
mauvais
Есть
только
две
истины:
человек
либо
хорош,
либо
плох
Mais,
lui,
qu'est-il,
bon
ou
mauvais,
faux
ou
vrai
Но
что
он,
хороший
или
плохой,
ложный
или
истинный
Comme
si
le
bien
pouvait
se
servir
du
mal
Как
будто
добро
может
использовать
зло
Pour
faire
douter
un
juste
et
pour
torturer
son
âme
Чтобы
заставить
праведника
усомниться
и
мучить
его
душу
Je
ne
veux
pas
la
proie
du
doute
Я
не
хочу
быть
жертвой
сомнений.
Cet
accident
ne
peut
dévier
ma
route
Эта
авария
не
может
свернуть
с
моего
пути
Il
n'y
a
que
deux
sortes
d'homme
et
pas
d'autre
Есть
только
два
типа
людей
и
никаких
других
Une
pour
subir
et
un
autre
pour
sévir
Один,
чтобы
страдать,
а
другой,
чтобы
расправиться
Noir
ou
blanc,
dehors
la
loi
ou
dedans
Черный
или
белый,
вне
закона
или
внутри
Noir
ou
blanc,
c'est
Javert
ou
Valjean
Черный
или
белый-это
Жавер
или
Вальжан.
Pourquoi
ai-je
permis
à
cet
homme
Почему
я
позволил
этому
человеку
De
me
laisser
vivre
après
lui
Позволить
мне
жить
после
него.
Sa
voix
bat
comme
un
métronome
Его
голос
бьется,
как
метроном
En
moi,
dit-il
vrai
ou
a-t-il
menti?
Во
мне
он
говорит
правду
или
солгал?
J'avais
le
droit
d'être
tué
et
d'exiger
Я
имел
право
быть
убитым
и
требовать
Qu'on
me
fusille
de
force
sur
l'heure
Пусть
меня
насильно
расстреляют
вовремя.
Pour
ne
pas
voir
Satan
vainqueur
Чтобы
не
видеть
сатану
победителем
Le
pardon
pour
la
haine
Прощение
ненависти
Malfaiteur
bienfaisant
Благодетельный
злодей
C'est
ainsi
qu'on
gangrène
Вот
как
мы
получаем
гангрену
L'État
et
ces
agents
Государство
и
эти
агенты
Être
de
granit
et
douter
Быть
Гранитным
и
сомневаться
Être
chien
de
garde
et
lécher
Быть
сторожевым
псом
и
лизать
Être
de
glace
et
se
voir
fondre
Быть
ледяным
и
видеть
себя
тающим
Être
le
rempart
au
feu
qui
s'effondre
Быть
оплотом
разрушающегося
огня
Je
cherche
et
ne
retrouve
plus
Я
ищу
и
больше
не
могу
найти
Qu'étais-je
donc?
Так
кем
же
я
был?
Que
suis-je
encore
et
quel
démon
Что
я
еще
за
демон
и
что
за
демон
Se
joue
de
moi
à
mon
insu
Играет
со
мной
без
моего
ведома
Je
lâche
prise,
je
me
noie
Я
отпускаю,
я
тону.
Tout
à
coup
comme
il
fait
froid
Вдруг
как
холодно
Quand
je
regarde
vers
le
fond
Когда
я
смотрю
вниз,
Je
ne
vois
que
tourbillons
Я
вижу
только
вихри
Je
préfère
quitter
ce
monde
Я
бы
предпочел
покинуть
этот
мир
Qui
tolère
les
Valjean
Кто
терпит
Вальжан
Et
où
Javert
volerait
И
куда
летел
бы
Жавер
Le
pain
du
gouvernement
Хлеб
правительства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.