Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Redevenir petit
Je
veux
redevenir
petit
Я
хочу
снова
стать
маленьким.
Dans
la
tendresse
d′une
vie
В
нежности
всей
жизни
De
gros
chagrins,
de
bonbons
roses
Большие
печали,
розовые
конфеты
Je
veux
retrouver
la
souris
Я
хочу
найти
мышь
Qui
pour
une
dent
venait
la
nuit
Кто
за
зубом
приходил
ночью
Sous
l'oreiller
mettre
quelque
chose
Под
подушку
положить
что-то
Je
voudrais
revoir
mes
parents
Я
хотел
бы
снова
увидеть
своих
родителей
Un
peu
plus
vivants
que
maintenant
Немного
более
живым,
чем
сейчас
Prendre
la
pose
noire
et
blanche
Примите
черно-белую
позу
Pour
une
photo
des
dimanches
Для
воскресной
фотографии
Quand
nous
allions
l′après-midi
Когда
мы
собирались
во
второй
половине
дня
Voir
une
église
qui
se
construit.
Посмотрите
на
церковь,
которая
строится.
Je
veux
redevenir
petit
Я
хочу
снова
стать
маленьким.
M'imaginer
que
la
grande
vie
Представь
себе,
что
великая
жизнь
C'est
le
ciné
chaque
semaine.
Это
кино
каждую
неделю.
Je
veux
retrouver
mes
cow-boys
Я
хочу
найти
своих
ковбоев.
Ma
collection
de
dinky-toy
Моя
коллекция
fuckpole
Qui
s′enrichissait
aux
étrennes
Кто
обогатился
в
объятиях
Je
veux
rentrer
à
la
maison
Я
хочу
домой.
Et
de
nouveau
faire
le
plongeon
И
снова
погрузиться
Au
milieu
des
bruits,
des
odeurs
Среди
шума,
запахов
Que
je
connais
encore
par
cœur
Которую
я
до
сих
пор
знаю
наизусть
Le
bois
verni
et
la
colle
forte
Лакированная
древесина
и
прочный
клей
Mon
père
travaille
derrière
la
porte
Мой
отец
работает
за
дверью
J′ai
des
habitudes
de
nomade
У
меня
есть
привычки
кочевников
Je
change
souvent
d'appartement
Я
часто
меняю
квартиры
En
quête
de
mes
vieux
sentiments
В
поисках
моих
старых
чувств
Ici
je
me
sens
de
passage
Здесь
я
чувствую
себя
проходящим
Mon
existence
est
plutôt
belle
Мое
существование
довольно
красиво
Je
suis
partout
comme
à
l′hôtel
Я
везде,
как
в
отеле.
Je
veux
redevenir
petit
Я
хочу
снова
стать
маленьким.
Dans
la
tendresse
d'une
vie
В
нежности
всей
жизни
De
gros
chagrins,
de
bonbons
roses
Большие
печали,
розовые
конфеты
Je
veux
rejoindre
ma
famille
Я
хочу
присоединиться
к
своей
семье
Encore
une
seule
fois
réunie
Еще
раз
собравшись
Autour
de
la
table
à
cinq
heures
За
столом
в
пять
часов
Pour
un
goûter
de
bonne
humeur
Для
веселого
полдника
Et
quand
nous
jouerons
tout
à
l′heure
И
когда
мы
будем
играть
позже
On
me
dira
d'un
air
moqueur
Мне
скажут
насмешливо.
Tu
comptes
pour
du
pain
et
du
beurre
Ты
рассчитываешь
на
хлеб
и
масло
Je
veux
redevenir
petit
Я
хочу
снова
стать
маленьким.
Je
veux
redevenir
petit
Я
хочу
снова
стать
маленьким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude-michel Schonberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.