Claude-Michel Schönberg - Redevenir petit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Redevenir petit




Je veux redevenir petit
Я хочу снова стать маленьким.
Dans la tendresse d′une vie
В нежности всей жизни
De gros chagrins, de bonbons roses
Большие печали, розовые конфеты
Je veux retrouver la souris
Я хочу найти мышь
Qui pour une dent venait la nuit
Кто за зубом приходил ночью
Sous l'oreiller mettre quelque chose
Под подушку положить что-то
Je voudrais revoir mes parents
Я хотел бы снова увидеть своих родителей
Un peu plus vivants que maintenant
Немного более живым, чем сейчас
Prendre la pose noire et blanche
Примите черно-белую позу
Pour une photo des dimanches
Для воскресной фотографии
Quand nous allions l′après-midi
Когда мы собирались во второй половине дня
Voir une église qui se construit.
Посмотрите на церковь, которая строится.
Je veux redevenir petit
Я хочу снова стать маленьким.
M'imaginer que la grande vie
Представь себе, что великая жизнь
C'est le ciné chaque semaine.
Это кино каждую неделю.
Je veux retrouver mes cow-boys
Я хочу найти своих ковбоев.
Ma collection de dinky-toy
Моя коллекция fuckpole
Qui s′enrichissait aux étrennes
Кто обогатился в объятиях
Je veux rentrer à la maison
Я хочу домой.
Et de nouveau faire le plongeon
И снова погрузиться
Au milieu des bruits, des odeurs
Среди шума, запахов
Que je connais encore par cœur
Которую я до сих пор знаю наизусть
Le bois verni et la colle forte
Лакированная древесина и прочный клей
Mon père travaille derrière la porte
Мой отец работает за дверью
J′ai des habitudes de nomade
У меня есть привычки кочевников
Je change souvent d'appartement
Я часто меняю квартиры
En quête de mes vieux sentiments
В поисках моих старых чувств
Ici je me sens de passage
Здесь я чувствую себя проходящим
Mon existence est plutôt belle
Мое существование довольно красиво
Je suis partout comme à l′hôtel
Я везде, как в отеле.
Je veux redevenir petit
Я хочу снова стать маленьким.
Dans la tendresse d'une vie
В нежности всей жизни
De gros chagrins, de bonbons roses
Большие печали, розовые конфеты
Je veux rejoindre ma famille
Я хочу присоединиться к своей семье
Encore une seule fois réunie
Еще раз собравшись
Autour de la table à cinq heures
За столом в пять часов
Pour un goûter de bonne humeur
Для веселого полдника
Et quand nous jouerons tout à l′heure
И когда мы будем играть позже
On me dira d'un air moqueur
Мне скажут насмешливо.
Tu comptes pour du pain et du beurre
Ты рассчитываешь на хлеб и масло
Je veux redevenir petit
Я хочу снова стать маленьким.
Je veux redevenir petit
Я хочу снова стать маленьким.





Авторы: Claude-michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.