Claude-Michel Schönberg - Sans vous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Sans vous




Sans vous
Без тебя
Sans vous, je n′vaudrais rien du tout
Без тебя я бы ничего не стоил,
Je serais en dessous d'tout vraiment
Был бы хуже всех на свете.
Sans vous, j′n'aurais personne à qui chanter et dire
Без тебя мне некому было бы петь и говорить
Tout ce, qu'en musique, j′avoue
Обо всем, что в музыке я признаю.
Et la vie serait encore pire
И жизнь была бы еще хуже.
Sans vous, je n′serais rien du tout
Без тебя я бы никем не был,
Je n'vaudrais pas un clou, mais
Не стоил бы и ломаного гроша, но
Avec vous, s′éloignent les plus mauvais rêves
С тобой уходят самые страшные сны,
La peur de l'échec qui rend fou
Страх неудачи, который сводит с ума.
Vous me veuillez chaque nuit comme quand j′étais petit
Ты оберегаешь меня каждую ночь, как когда я был маленьким
Et que j'n′appelais que vous
И звал только тебя.
Vous me portez à bout de bras
Ты держишь меня на руках,
Quand vos bravoures montent vers moi
Когда твоя отвага поднимается ко мне.
Sans le savoir, vous êtes toujours
Не зная об этом, ты всегда рядом.
J'me sers de vous
Я пользуюсь этим.
Je demande pardon pour tout
Прошу прощения за все.
Sans vous, j'ne vaudrais rien du tout
Без тебя я бы ничего не стоил,
Je serais en dessous d′tout
Был бы хуже всех.
Il n′y a que vous
Есть только ты,
Que je désire chaque jour rencontrer
С которой я мечтаю встречаться каждый день.
On ira au rendez-vous
Мы пойдем на свидание,
On se dira des choses tendres
Будем говорить друг другу нежности,
Je tomberai à vos genoux
Я упаду перед тобой на колени.
Alors finit l'habitude des vieilles solitudes qui n′espéraient que vous
Тогда закончится привычка старого одиночества, которое надеялось только на тебя.
Vous me porterez à bout de bras
Ты будешь держать меня на руках,
Vos bravoures monteront vers moi
Твоя отвага поднимется ко мне.
Sans le savoir, vous serez toujours pour moi
Не зная об этом, ты всегда будешь рядом со мной.
Vous me portez à bout de bras
Ты держишь меня на руках,
Vos bravoures monteront vers moi
Твоя отвага поднимается ко мне.
Sans le savoir, vous serez toujours pour moi
Не зная об этом, ты всегда будешь рядом со мной.
On sera au ciel sous des vivats
Мы будем на небесах под овации
Et, comme jamais, on s'aimera
И будем любить друг друга, как никогда.
Sans le savoir, vous serez tout pour moi, oui
Не зная об этом, ты будешь всем для меня, да,
Vraiment tout
Абсолютно всем.
Je vous dois bien la vie après tout
Я тебе жизнью обязан, в конце концов.
Sans vous, je n′vaudrais rien du tout
Без тебя я бы ничего не стоил,
Je serais en dessous d'tout
Был бы хуже всех.
Sans vous
Без тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.