Claude-Michel Schönberg - Tu me manques déjà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Tu me manques déjà




Tu me manques déjà
I Miss You Already
Je te demande si tu pars par l′avion de huit heures et quart
I ask you if you're leaving on the eight-fifteen flight
Vol 812 pour Bogotá, retour aubaine, c'est loin tout ça
Flight 812 to Bogotá, a good deal to return, it's a long way
Je te dis "allons-y, ça bouchonne dans Paris"
I say, "Let's go, there's a traffic jam in Paris"
Au milieu d′la circulation, j'fixe les feux rouges j't′en veux au fond
In the middle of the traffic, I stare at the red lights, I resent you deeply
On n′se dit rien comme sur un quai, quand part le train, on est muet
We don't say anything, like on a platform, when the train leaves, we're silent
Distraitement, je te dis "passe donc au duty-free"
Absent-mindedly, I say, "Go to the duty-free."
Tu me manques déjà
I miss you already
D'un bout à l′autre de moi
From one end of me to the other
Au cœur de mon corps
In the core of my body
Tu me manques si fort
I miss you so much
On cherche le départ
We look for the departure gate
Dans c'putain d′aérogare
In this damn airport
Tu es encore
You're still here
Mais tu m'manques déjà
But I miss you already
Aux enregistrements, les gens se précipitent
At the check-in desks, people are rushing
Escaliers roulants, j′voudrais en finir vite
Escalators, I want to get it over with quickly
Tu m'dis que je n'aie pas l′air triste, qu′tu hais les exhibitionnistes
You tell me not to look sad, that you hate exhibitionists
Le vol embarque, tu m'tournes le dos, après un tendre bientôt"
The flight is boarding, you turn your back on me, after a tender "See you soon"
Un signe de la main et je rebrousse chemin
A wave of the hand and I turn back
Tu me manques déjà
I miss you already
D′un bout à l'autre de moi
From one end of me to the other
Au cœur de mon corps
In the core of my body
Tu me manques si fort
I miss you so much
Des nuits d′solitude
Nights of solitude
L'avion prend d′l'altitude
The plane takes off
À peine tu t'en vas
As soon as you leave
Que tu m′manques déjà
I miss you already






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.