Claude-Michel Schönberg - Valjean's Soliloquy (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude-Michel Schönberg - Valjean's Soliloquy (Live)




Valjean's Soliloquy (Live)
Монолог Вальжана (Live)
What have I done? Sweet Jesus, what have I done?
Что я наделал? Господи, что я наделал?
Become a thief in the night, become a dog on the run
Стал вором в ночи, стал псом на бегу
And have I fallen so far and is the hour so late
И неужели я пал так низко, и час так позден,
That nothing remains but the cry of my hate?
Что ничего не осталось, кроме крика моей ненависти?
The cries in the dark that nobody hears
Крики во тьме, которых никто не слышит
Here I stand at the turning of the years
Вот я стою на рубеже лет
If there's another way to go
Если есть другой путь,
I missed it 20 long years ago
Я упустил его 20 долгих лет назад
My life was a war that could never be won
Моя жизнь была войной, которую невозможно выиграть
They gave me a number and murdered Valjean
Они дали мне номер и убили Вальжана
When they chained me and left me for dead
Когда они сковали меня и оставили умирать
Just for stealing a mouthful of bread!
Только за то, что украл кусок хлеба!
Yet why did I allow this man
Но почему я позволил этому человеку
To touch my soul and teach me love?
Коснуться моей души и научить меня любви?
He treated me like any other
Он относился ко мне, как к любому другому
He gave me his trust, he called me brother
Он дал мне свое доверие, он назвал меня братом
My life he claims for God above
Он утверждает, что моя жизнь принадлежит Богу
Can such things be?
Возможно ли такое?
For I had come to hate the world
Ведь я ненавидел этот мир,
This world that always hated me
Этот мир, который всегда ненавидел меня
Take an eye for an eye!
Око за око!
Turn your heart into stone!
Преврати свое сердце в камень!
This is all I have lived for!
Вот ради чего я жил!
This is all I have known!
Вот все, что я знал!
One word from him and I'd be back
Одно его слово, и я снова окажусь
Beneath the lash, upon the rack
Под плетью, на дыбе
Instead he offers me my freedom
Вместо этого он предлагает мне свободу
I feel my shame inside me like a knife
Я чувствую свой стыд внутри, как нож
He told me that I have a soul
Он сказал мне, что у меня есть душа
How does he know?
Откуда он знает?
What spirit comes to move my life?
Какой дух пришел, чтобы изменить мою жизнь?
Is there another way to go?
Есть ли другой путь?
I am reaching, but I fall
Я тянусь, но падаю
And the night is closing in
И ночь наступает
As I stare into the void
Когда я смотрю в пустоту
To the whirlpool of my sin!
В водоворот моего греха!
I'll escape now from that world
Я убегу сейчас из этого мира
From the world of Jean Valjean!
Из мира Жана Вальжана!
Jean Valjean is nothing now!
Жан Вальжан теперь ничто!
Another story must begin!
Должна начаться другая история!





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude-michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.