Текст и перевод песни Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Schplaouch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
En
sortant
de
ma
mère
Coming
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
Comme
dans
l'eau
de
la
mer
As
it
were
sea
water
J'ai
toussé,
j'ai
craché
I
coughed,
I
spat
J'ai
gueulé
comme
un
âne
I
yelled
like
a
donkey
"Au
secours,
je
me
noie",
aouch
Help,
I'm
drowning,
ouch
Personne
n'a
bronché
Nobody
lifted
a
finger
Ne
m'a
tendu
de
rame
Didn't
row
me
an
oar
De
coquille
de
noix,
aouch
A
nutshell,
ouch
Alors
tant
mieux,
tant
pis
So
for
better
or
for
worse
J'ai
appris
à
nager
I
learned
to
swim
Puisque
c'était
mon
rôle,
aouch
Since
that
was
my
role,
ouch
Certains
requins
m'ont
dit
Some
sharks
told
me
"On
va
pas
te
manger"
We're
not
going
to
eat
you
"Mais
travaille
ton
crawl",
aouch
But
practice
your
front
crawl,
ouch
"Ce
sera
plus
prudent"
It'll
be
more
prudent
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
En
sortant
de
ma
mère
Coming
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
Comme
dans
l'eau
de
la
mer
As
it
were
sea
water
Et
depuis
me
voilà
And
since
then,
here
I
am
Le
bouillon
sur
le
dos
Broth
on
my
back
Et
buvant,
c'est
amer,
aouch
And
drinking,
it's
bitter,
ouch
Buvant
ici
et
là
Drinking
here
and
there
Trois
grandes
tasses
d'eau
Three
big
cups
of
water
Pour
un
petit
bol
d'air,
aouch
For
a
small
bowl
of
air,
ouch
Il
y
a
des
sirènes
There
are
mermaids
Quelquefois,
elles
m'entraînent
Sometimes,
they
coax
me
Vers
des
fonds
irisés,
aouch
To
rainbowed
deeps,
ouch
Dans
leurs
bras,
je
bascule
In
their
arms,
I
rock
Mais
pareils
à
des
bulles
But
like
bubbles
S'envolent
nos
baisers,
aouch
Our
kisses
float
away,
ouch
De
nouveau,
je
m'enfuis
Once
again,
I
flee
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
En
sortant
de
ma
mère
Coming
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
Comme
dans
l'eau
de
la
mer
As
it
were
sea
water
Nageant
dans
un
fauteuil
Swimming
in
an
armchair
Des
poissons
argentés
Silver
fish
Me
croisent
sur
ma
route,
aouch
Cross
me
on
my
way,
ouch
Ils
me
jettent
un
sale
œil
They
cast
a
nasty
eye
Quand
ils
voient
arriver
When
they
see
come
Mes
cheveux
sur
leur
soupe,
aouch
My
hair
on
their
soup,
ouch
À
quoi
ça
sert
ce
bain?
What's
the
point
of
this
bath?
Surveille-t-on
mon
style?
Do
they
mind
my
style?
Je
me
mouille
pourquoi?
Aouch
Why
am
I
getting
wet?
Ouch
Me
tendra-t-on
la
main
Will
they
reach
out
a
hand
Sur
un
rivage
d'île
On
the
shore
of
an
island
En
me
disant
"C'est
toi"
Telling
me,
It's
you
"On
t'attendait,
fiston"
We
were
waiting
for
you
son
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
En
sortant
de
ma
mère
Coming
out
of
my
mother
J'ai
plongé
dans
la
vie
I
plunged
into
life
J'ai
plongé
dans
la
mer
I
plunged
into
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.