Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Sing Sing Song (Work Song) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro feat. Maurice Vander - Sing Sing Song (Work Song)




Sing Sing Song (Work Song)
Sing Sing Song (Work Song)
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the day breaks over Sing-Sing
On ne s'inquiète pas pour le temps
We don't worry about the weather
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau à Sing-Sing
Whether it rains or shines in Sing-Sing
On sortira pas pour autant
We won't be going out anyway, my love
Vaut mieux laisser au clou la clé des champs
Better leave the key to the fields hanging, darling
Ou sinon ça crache des pruneaux
Or else it spits out buckshot, sweetheart
Sing-Sing, Sing-Sing
Sing-Sing, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson colle à la peau
Your song, your song sticks to the skin, my dear
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the day breaks over Sing-Sing
Par contre, on s'inquiète pour le temps
On the other hand, we worry about the time, honey
Le temps qui reste à tirer à Sing-Sing
The time left to serve in Sing-Sing, my love
Y a de quoi se faire des cheveux blancs
It's enough to turn your hair white, darling
Il paraît que c'est chouette d'avoir 20 ans
They say it's great to be 20, sweetheart
Oui mais pas derrière des barreaux
But not behind bars, my dear
Sing-Sing, Sing-Sing
Sing-Sing, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson dure un peu trop
Your song, your song lasts a little too long, honey
Quand le jour se lève sur Sing-Sing
When the day breaks over Sing-Sing
Et qu'c'est le dimanche qu'on attend
And it's Sunday that we're waiting for, my love
On va voir l'orchestre de Sing-Sing
We're going to see the Sing-Sing orchestra, darling
Il faut dire qu'il swingue méchamment
I must say, it swings wickedly, sweetheart
Le dernier batteur avait le rythme dans le sang
The last drummer had rhythm in his blood, my dear
Sur la chaise, il fit trois petits sauts
On the chair, he did three little jumps, honey
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson chauffe un peu trop
Your song, your song heats up a little too much, my love
Et quand la nuit tombe sur Sing-Sing
And when night falls on Sing-Sing
On revoit nos amours dans le temps
We think back on our loves long ago, darling
On se dit qu'on sortira de Sing-Sing
We tell ourselves we'll get out of Sing-Sing, sweetheart
Quand nos poules n'auront plus de dents
When our chickens have no teeth left, my dear
Pensent-elles encore à nous en ce moment
Do they still think of us at this moment, honey
Ou font-elles brûler nos photos
Or are they burning our photos, my love
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson a le cœur gros
Your song, your song has a heavy heart, darling
Ainsi meurt la chanson de Sing-Sing
Thus dies the song of Sing-Sing
Jusqu'à demain, évidemment
Until tomorrow, of course






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.