Claude Nougaro - Ami chemin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Ami chemin




Bel ami, quel bonheur de te voir devant moi
Прекрасный друг, какая радость видеть тебя перед собой.
Quelle joie, bel ami, te voilà
Какая радость, прекрасный друг, вот ты здесь
Justement ces jours-ci, je ne pensais qu'à toi
Только в эти дни я думал только о тебе
Laisse-moi te serrer dans mes bras
Позволь мне держать тебя на руках
Que de fois sur mes routes quand il faisait froid
Сколько раз на моих дорогах, когда было холодно
Quand le doute et la peur m'étreignaient
Когда меня охватили сомнения и страх
J'ai senti ta présence et le son de ta voix
Я чувствовал твое присутствие и звук твоего голоса
Me redire encore que tu m'aimais
Скажи мне еще раз, что ты любил меня
Ami, quelles que soient nos vies
(Друг, какой бы ни была наша жизнь)
Dans les lignes de nos mains
В линиях наших рук
Et l'étoile qui nous lie à nos destins
звезда, которая связывает нас с нашими судьбами)
Ami, je viens de la nuit
(Друг, я пришел из ночи)
Tu arrives du matin
Вы приходите утром
Et nous voici réunis à mi-chemin
И вот мы встретились на полпути
Ho
К
Ah-ah
Ах ах
On a tous dans le cœur le désir de trouver
В каждом из нас есть желание найти
Un écho, un semblable, l'âme sœur
Эхо, похожее, родственная душа
Un sourire, une phrase, une complicité
Улыбка, приговор, соучастие
Une rencontre venue d'ailleurs
Встреча из другого места
J'étais mal dans ma tête et je me détestais
Я был в плохом месте и ненавидел себя
D'être gris, malheureux et soudain
Быть серым, несчастным и внезапным
Avec toi, bel ami, la lumière est entrée
С тобой, прекрасный друг, вошел свет
Me voici redevenu jardin
Вот я снова, сад
Ami, quelles que soient nos vies
(Друг, какой бы ни была наша жизнь)
Dans les lignes de nos mains
В линиях наших рук
Et l'étoile qui nous lie à nos destins
звезда, которая связывает нас с нашими судьбами)
Ami, je viens de la nuit
(Друг, я пришел из ночи)
Tu arrives du matin
Вы приходите утром
Et nous voici réunis à mi-chemin
И вот мы встретились на полпути
Hey
Привет
Ho-ho
Хо-хо
Ho
К
Pas besoin de refaire le monde, il est fait
Не нужно переделывать мир, дело сделано
Il est fait par chacun d'entre nous
Это делает каждый из нас
Nous serons des enfants dans un conte de fées
Мы будем детьми в сказке
Que nous raconteront nos nounous
Что нам скажут наши няни?
Ami, quelles que soient nos vies
(Друг, какой бы ни была наша жизнь)
Dans les lignes de nos mains
В линиях наших рук
Et l'étoile qui nous lie à nos destins
звезда, которая связывает нас с нашими судьбами)
Ami, je viens de la nuit
(Друг, я пришел из ночи)
Tu arrives du matin
Вы приходите утром
Et nous voici réunis à mi-chemin
И вот мы встретились на полпути
Ami, quelles que soient nos vies
(Друг, какой бы ни была наша жизнь)
Dans les lignes de nos mains
В линиях наших рук
Et l'étoile qui nous lie à nos destins
звезда, которая связывает нас с нашими судьбами)
Ami, je viens de la nuit
(Друг, я пришел из ночи)
Tu arrives du matin
Вы приходите утром
Et nous voici réunis à mi-chemin
И вот мы встретились на полпути
(Ami, quelles que soient nos vies)
(Друг, какой бы ни была наша жизнь)
(Dans les lignes de nos mains)
В линиях наших рук
(Et l'étoile qui nous lie à nos destins)
звезда, которая связывает нас с нашими судьбами)
(Ami, je viens de la nuit)
(Друг, я пришел из ночи)
(Tu arrives du matin)
Вы приходите утром
(Et nous voici réunis à mi-chemin)
И вот мы встретились на полпути
(Ami, quelles que soient nos vies)
(Друг, какой бы ни была наша жизнь)
(Dans les lignes de nos mains)
В линиях наших рук
(Et l'étoile qui nous lie à nos destins)
звезда, которая связывает нас с нашими судьбами)
(Ami, je viens de la nuit)
(Друг, я пришел из ночи)





Авторы: Claude Nougaro, Anyzette Ruth Orhon

Claude Nougaro - Les 100 plus belles chansons de Claude Nougaro
Альбом
Les 100 plus belles chansons de Claude Nougaro
дата релиза
01-01-2006

1 Dansez sur moi
2 À bout de souffle
3 Pablo
4 Île de Ré
5 Je suis sous
6 Cécile ma fille
7 Tu verras
8 Bidonville
9 Le jazz et la java
10 Une petite fille
11 Le Cinéma
12 Brésilien
13 Armstrong
14 Quatre boules de cuir
15 Sa majesté le jazz
16 Mater
17 La statue de l'homme
18 Nous voici
19 Odette
20 Mon assassin
21 Ma femme
22 Gratte-moi la tête
23 Femme orchestre
24 Faire une chanson qui t'aille
25 Les craquantes
26 La clé
27 L'amour sorcier (version inedite)
28 Ami chemin
29 Parler Aux Femmes
30 Very Nice
31 Toulouse
32 Marcia martienne
33 Cécile ma fille (live)
34 Sing Sing Song (live)
35 Les Mines De Charbon
36 Sing Sing Song (Work Song) [version inédite]
37 Sing Sing Song - Work Song
38 Schplaouch
39 Armstrong (Live)
40 Bidonville (Live)
41 Facon Chaplin - Live
42 C'Est Une Garonne - Live
43 Harlem - Live
44 Le chat (Live)
45 Le coq et la pendule (Live)
46 Le Rouge Et Le Noir - Live
47 Quatre boules de cuir (Live)
48 Paris Mai - Live
49 Toulouse (Live)
50 Le jazz et la java (Live)
51 Tout Feu Tout Femme
52 Montparis
53 Rimes
54 Le piano de mauvaise vie - Jeru
55 Le Chat
56 Ça fait mal
57 Le Coq Et La Pendule
58 Autour De Minuit
59 La Danse
60 Mon Disque D'Eté
61 Comme Une Piaf
62 Un été
63 Bleu Blanc Blues
64 Nougayork - Live
65 C'Est Une Garonne
66 Les pas
67 Vie Violence
68 Reunion
69 Blanche-Neige
70 Chanson pour le maçon
71 Les Mains D'Une Femme Dans La Farine
72 Il y avait une ville
73 Les P'Tits Bruns Et Les Grands Blonds
74 La Marche Arrière
75 Sensuel
76 Chanson Pour Marilyn
77 Le Rouge Et Le Noir
78 Les Don Juan
79 L'amour sorcier
80 Locomotive d'or
81 Soeur âme
82 C'Est Eddy
83 La neige
84 La pluie fait des claquettes
85 Rue Saint Denis
86 Paris mai
87 Berceuse A Pépé
88 Je Crois
89 A Tes Seins
90 Une Bouteille A La Mer
91 Côte D'Azur
92 Petit Taureau
93 Soeur âme (Sister Salvation)
94 Hymne (Con Alma)
95 A bout de souffle (Live)
96 Vie Violence - Live
97 Petit Homme, C'Est L'Heur' De Fair'Dodo
98 Où (Allez-y les bergères)
99 Sa Maison
100 Armé d'amour (from Blumenstuck, Op. 19 in D flat)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.