Текст и перевод песни Claude Nougaro - Amstrong (Live 89)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amstrong (Live 89)
Armstrong (Live 89)
Armstrong,
je
ne
suis
pas
noir,
je
suis
blanc
de
peau
Armstrong,
I'm
not
black,
I'm
white
Quand
on
veut
chanter
l′espoir
quel
manque
de
pot
When
you
want
to
sing
hope,
it's
a
shame
Oui,
j'ai
beau
voir
le
ciel,
l′oiseau,
rien
rien
rien
ne
luit
là-haut
Yes,
I
can
see
the
sky,
the
bird,
nothing,
nothing
shines
there
Les
anges,
zéro,
je
suis
blanc
de
peau
Angels,
zero,
I'm
white
Armstrong,
tu
te
fend
la
poire,
on
voit
toutes
tes
dents
Armstrong,
you
crack
your
face,
we
see
all
your
teeth
Moi,
je
broie
plutôt
du
noir,
du
noir
en
dedans
Me,
I
rather
brood
in
black,
black
inside
Chante
pour
moi,
Louis,
oh
oui,
chante
chante
chante,
ça
tient
chaud
Sing
for
me,
Louis,
oh
yes,
sing,
sing,
sing,
it
keeps
me
warm
J'ai
froid,
oh
moi,
qui
suis
blanc
de
peau
I'm
cold,
oh
me,
who
am
white
Armstrong,
la
vie,
quelle
histoire,
c'est
pas
très
marrant
Armstrong,
life,
what
a
story,
it's
not
very
funny
Qu′on
l′écrive
blanc
sur
noir
ou
bien
noir
sur
blanc
Whether
we
write
it
white
on
black
or
black
on
white
On
voit
surtout
du
rouge,
du
rouge,
sans
sans
sans
trêve
ni
repos
We
see
mostly
red,
red,
without
respite
or
repose
Qu'on
soit,
ma
foi,
noir
ou
blanc
de
peau
Whether
we
are,
my
faith,
black
or
white
Armstrong,
un
jour,
tôt
ou
tard,
on
n′est
que
des
os
Armstrong,
one
day,
sooner
or
later,
we
will
only
have
bones
Est-ce
que
les
tiens
seront
noirs?
Ce
serait
rigolo
Will
yours
be
black?
That
would
be
funny
Allez,
Louis,
alléluia,
au-delà
de
nos
oripeaux
Come
on,
Louis,
hallelujah,
beyond
our
appearances
Noir
et
blanc
sont
ressemblants
comme
deux
gouttes
d'eau
Black
and
white
are
alike
like
two
drops
of
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Maurice Vander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.