Текст и перевод песни Claude Nougaro - Autour de minuit (Live à l'Olympia / 1985)
Autour de minuit (Live à l'Olympia / 1985)
Around Midnight (Live at the Olympia / 1985)
Aux
rendez-vous
d'amour
At
love's
rendezvous
Tout
mon
temps
t'appartient
et
pour
toujours
All
my
time
belongs
to
you,
forever
Aux
rendez-vous
d'amis
At
friends'
rendezvous
À
n'importe
quelle
heure,
je
suis
admis
At
any
hour,
I'm
admitted
Aux
rendez-vous
d'affaires
At
business
rendezvous
Quand
l'argent
est
urgent,
je
croise
le
fer
When
money
is
urgent,
I
cross
swords
Il
est
un
rendez-vous
pourtant
There
is
one
rendezvous,
however
Où
j'aime
aller
isolément
Where
I
like
to
go
alone
Autour
de
minuit,
je
donne
parfois
rancard
Around
midnight,
I
sometimes
make
a
date
À
ma
bonne
étoile,
la
plus
belle
des
stars
With
my
lucky
star,
the
most
beautiful
of
stars
Elle
est
en
retard,
bien
sûr
She's
late,
of
course
Cette
étoile
au
baiser
d'azur
This
star
with
azure
kiss
Elle
est
en
retard,
bien
sûr,
du
fond
de
ses
nuits
She's
late,
of
course,
from
the
depths
of
her
nights
Mais
je
l'attends
quand
même
du
fond
de
mon
puits
But
I
wait
for
her
anyway,
from
the
depths
of
my
well
Je
l'attends
comme
une
maman
I
wait
for
her
like
a
mother
Dans
le
noir
du
firmament
In
the
darkness
of
the
firmament
Je
l'attends
sous
un
vieux
bec
de
jazz
I
wait
for
her
under
an
old
jazz
light
Vu
de
loin,
j'peux
paraître
un
peu
naze
Seen
from
afar,
I
may
seem
a
bit
stupid
Mais
ne
t'inquiète
pas,
passant
But
don't
worry,
passerby
Si
tu
m'croises
au
tournant
If
you
meet
me
at
the
corner
Je
ne
guette
comme
un
gosse
I'm
just
watching
like
a
kid
Qu'un
clin
d'œil
du
cosmos
For
a
wink
from
the
cosmos
Autour
de
minuit,
allez,
luis,
je
t'attends
Around
midnight,
come
on,
shine,
I'm
waiting
for
you
Ô
toi
ma
bonne
étoile,
allez,
va,
descends
Oh,
my
lucky
star,
come
on,
go
down
Dans
tes
bras
d'années-lumière
In
your
light-years
arms
Je
veux
tomber
en
poussière
I
want
to
crumble
into
dust
Poussière
d'étoile
autour
d'minuit
Star
dust
around
midnight
Maurice
Vander,
Pierre
Michelot,
Thelonious
Monk
Maurice
Vander,
Pierre
Michelot,
Thelonious
Monk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COOTIE WILLIAMS, BERNARD D. HANIGHEN, THEOLONIOUS S. MONK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.