Claude Nougaro - Autour De Minuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Autour De Minuit




Autour De Minuit
Midnight Rendezvous
Aux rendez-vous d'amour
At romantic rendezvous
Tout mon temps t'appartient et pour toujours
All my time belongs to you, always
Aux rendez-vous d'amis
At friendly rendezvous
À n'importe quelle heure je suis admis
I'm welcome at any hour
Aux rendez-vous d'affaires
At business rendezvous
Quand l'argent est urgent, je croise le fer
When money is urgent, I cross swords
Il est un rendez-vous pourtant
Yet there is one rendezvous
j'aime aller isolément
Where I like to go alone
Autour de minuit, je donne parfois rancard
Around midnight, sometimes I arrange a meeting
À ma bonne étoile, la plus belle des stars
With my lucky star, the most beautiful of them all
Elle est en retard, bien sûr
She is late, of course
Cette étoile au baiser d'azur
This star kissed with azure
Elle est en retard, bien sûr, du fond de ses nuits
She is late, of course, from the depths of her night
Mais je l'attends quand même du fond de mon puits
But I wait for her anyway from the depths of my well
Je l'attends comme une maman
I wait for her like a mother
Dans le noir du firmament
In the darkness of the sky
Je l'attends sous un vieux bec de jazz
I wait for her under an old jazz light
Vu de loin, j'peux paraître un peu nase
Seen from afar, I might seem a little foolish
Mais ne t'inquiète pas, passant
But don't worry, passerby
Si tu me croises au tournant
If you see me at the crossroads
Je ne guette comme un gosse
I am not looking like a child
Qu'un clin d'œil du cosmos
Just for a wink from the cosmos
Autour de mes nuits, allez luis, je t'attends
Around my nights, go on, shine, I wait for you
Ô toi ma bonne étoile, allez, va, descends
Oh, you, my lucky star, go on, come down
Dans tes bras d'années-lumière
In your arms of light-years
Je veux tomber en poussière
I want to fall into dust
Poussière d'étoile autour d'minuit
Stardust around midnight





Авторы: Monk Thelonious S, Hanighen Bernard D, Williams Charles Cootie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.