Claude Nougaro - Berceuse A Pépé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Berceuse A Pépé




Berceuse A Pépé
Lullaby for Grandpa
Tu vas mourir, tu vas t'éteindre
You're going to die, you're going to fade away
Comme une lampe de chevet
Like a bedside lamp
Quand le matin commence à poindre
When dawn begins to break
Quand le bouquin est achevé
When the book is finished
Dors en paix, pépé
Sleep in peace, Grandpa
Tu vas abandonner ton souffle
You're going to give up your breath
Les taches rousses de tes mains
The brown spots on your hands
Et repasser sans tes pantoufles
And cross without your slippers
Le seuil du monde des humains
The threshold of the human world
Dors en paix, pépé
Sleep in peace, Grandpa
Je ne m'en fais pas pour ton âme
I'm not worried about your soul
Tu n'as à craindre nulle flamme
You have nothing to fear from any flame
Bien que tu te sois dit sans Dieu
Although you called yourself an atheist
Tu peux, sans faire de grimace
You can, without grimacing
Regarder le soleil en face
Look the sun in the face
Quand tu auras fermé les yeux
When you've closed your eyes
Un peu de toi s'en va descendre
A little of you will go down
Mais tout le reste va monter
But all the rest will rise
Quitter cette vallée de cendres
Leave this valley of ashes
Pour une planète d'été
For a summer planet
Dors en paix, pépé
Sleep in peace, Grandpa
À belles dents, tu déjeunes
With gusto, you eat lunch
Le soir, tu soupes de peu
In the evening, you eat little
La vie ça t'aiguise en jeune
Life sharpens you when you're young
Puis, ça te déguise en vieux
Then, it disguises you as old
Vas-tu connaître la recette
Will you know the recipe
D'un repas qui coûte moins cher?
For a meal that costs less?
Et vas-tu faire la conquête
And will you conquer
D'une beauté hors de la chair?
A beauty beyond the flesh?
Dors en paix, pépé
Sleep in peace, Grandpa
tu vas, je ne puis t'atteindre
Where you're going, I can't reach you
Suis-moi si tu peux, je vais
Follow me if you can, where I'm going
Déjà le jour commence à poindre
Already, dawn is beginning to break
J'éteins ta lampe de chevet
I'm turning off your bedside lamp
Dors en paix, pépé
Sleep in peace, Grandpa
Dors en paix, pépé
Sleep in peace, Grandpa





Авторы: Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.