Текст и перевод песни Claude Nougaro - Bidonville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-la
ma
ville
Look
at
it
my
little
town
Elle
s'appelle
Bidon
they
call
it
"Can-ville"
Bidon,
Bidon,
Bidonville
Can-ville,
Can-ville,
Shantytown
Vivre
là-dedans,
c'est
coton
Living
in
such
a
place
is
a
struggle
Les
filles
qui
ont
la
peau
douce
The
girls
with
the
soft
skin
La
vendent
pour
manger
They
sell
it
to
eat
Dans
les
chambres,
l'herbe
pousse
The
grass
grows
in
the
rooms
Pour
y
dormir
faut
se
pousser
And
you
have
to
move
people
to
sleep
Les
gosses
jouent
mais
le
ballon
Kids
play
but
the
ball
they
kick
C'est
une
boîte
de
sardines,
Bidon
Is
a
sardine
can,
Can-ville
Donne-moi
ta
main,
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
Toi
qui
viens
d'un
pays
You
who
come
from
a
country
Où
les
hommes
sont
beaux
Where
men
are
beautiful
Donne-moi
ta
main,
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
J'ai
cinq
doigts,
moi
aussi
I
have
five
fingers
too
On
peut
se
croire
égaux
We
can
feel
like
equals
Regarde-la
ma
ville
Look
at
it
my
little
town
Elle
s'appelle
Bidon
they
call
it
"Can-ville"
Bidon,
Bidon,
Bidonville
Can-ville,
Can-ville,
Shantytown
Me
tailler
d'ici,
à
quoi
bon?
For
me
to
leave
here,
what
good
would
it
do?
Pourquoi
veux-tu
que
je
me
perde
What
do
you
want
me
to
do,
lose
myself
Dans
tes
cités?
À
quoi
ça
sert?
In
your
cities?
What's
the
point?
Je
verrais
toujours
de
la
merde
I'd
still
always
see
a
mess
Même
dans
le
bleu
de
la
mer
Even
in
the
blue
of
the
sea
Je
dormirais
sur
des
millions
I'd
sleep
on
millions
Je
reverrais
toujours,
toujours
Bidon
But
I
would
always
see
Can-ville
Donne-moi
ta
main,
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
Toi
qui
viens
d'un
pays
You
who
come
from
a
country
Où
les
hommes
sont
beaux
Where
men
are
beautiful
Donne-moi
ta
main,
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
J'ai
cinq
doigts,
moi
aussi
I
have
five
fingers
too
On
peut
se
croire
égaux
We
can
feel
like
equals
Serre-moi
la
main,
camarade
Shake
my
hand,
comrade
Je
te
dis
"au
revoir"
I
say
"goodbye"
Je
te
dis
"à
bientôt"
I
say
"see
you
soon"
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
On
pourra
se
parler,
camarade
We
will
be
able
to
talk,
comrade
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
On
pourra
s'embrasser,
camarade
We
will
be
able
to
kiss,
comrade
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
Les
oiseaux,
les
jardins,
les
cascades
The
birds,
the
gardens,
the
waterfalls
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
Le
soleil
dansera,
camarade
The
sun
will
dance,
comrade
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
Je
t'attends,
je
t'attends,
camarade
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you,
comrade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Baden Powell De Aquino, Ray Gilbert, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.