Claude Nougaro - Bidonville - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Bidonville




Bidonville
Трущобы
Regarde-la ma ville
Взгляни на мой город,
Elle s'appelle Bidon
Его зовут Бидон,
Bidon, Bidon, Bidonville
Бидон, Бидон, трущобы.
Vivre là-dedans, c'est coton
Жить здесь не фунт изюма.
Les filles qui ont la peau douce
Девушки с нежной кожей
La vendent pour manger
Продаются, чтобы поесть.
Dans les chambres, l'herbe pousse
В комнатах трава растет,
Pour y dormir faut se pousser
Чтобы уснуть, надо потесниться.
Les gosses jouent mais le ballon
Дети играют, но мячом
C'est une boîte de sardines, Bidon
Служит банка из-под сардин, Бидон.
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ,
Toi qui viens d'un pays
Ты, пришедший из страны,
les hommes sont beaux
Где живут красивые люди.
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ,
J'ai cinq doigts, moi aussi
У меня тоже пять пальцев,
On peut se croire égaux
Мы можем считать себя равными.
Regarde-la ma ville
Взгляни на мой город,
Elle s'appelle Bidon
Его зовут Бидон,
Bidon, Bidon, Bidonville
Бидон, Бидон, трущобы.
Me tailler d'ici, à quoi bon?
Смываться отсюда, какой в этом толк?
Pourquoi veux-tu que je me perde
Зачем мне теряться
Dans tes cités? À quoi ça sert?
В твоих городах? К чему это?
Je verrais toujours de la merde
Я все равно буду видеть дерьмо,
Même dans le bleu de la mer
Даже в синеве моря.
Je dormirais sur des millions
Я мог бы спать на миллионах,
Je reverrais toujours, toujours Bidon
Но все равно буду видеть, видеть Бидон.
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ,
Toi qui viens d'un pays
Ты, пришедший из страны,
les hommes sont beaux
Где живут красивые люди.
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ,
J'ai cinq doigts, moi aussi
У меня тоже пять пальцев,
On peut se croire égaux
Мы можем считать себя равными.
Serre-moi la main, camarade
Сожми мою руку, товарищ,
Je te dis "au revoir"
Я говорю тебе "до свидания",
Je te dis bientôt"
Я говорю тебе "до скорой встречи",
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
On pourra se parler, camarade
Мы сможем поговорить, товарищ,
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
On pourra s'embrasser, camarade
Мы сможем обняться, товарищ,
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Les oiseaux, les jardins, les cascades
Птицы, сады, водопады,
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Le soleil dansera, camarade
Солнце будет танцевать, товарищ,
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Je t'attends, je t'attends, camarade
Я жду тебя, я жду тебя, товарищ.





Авторы: Claude Nougaro, Baden Powell De Aquino, Ray Gilbert, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.