Текст и перевод песни Claude Nougaro - Cadencé - Live New Morning 1981
Cadencé - Live New Morning 1981
Cadencé - Live New Morning 1981
Quand
tu
frappes
dans
tes
mains
When
you
clap
your
hands
Ô
toi
ma
famille
humaine
Oh
you,
my
human
family
Je
voudrais
swinguer
jusqu'à
demain
I
want
to
swing
until
tomorrow
Je
voudrais
te
faire
danser
I
want
to
make
you
dance
Sur
la
prière
cadencée
To
the
rhythmic
prayer
Qui
s'élève
de
tes
chaudes
mains
That
rises
from
your
warm
hands
Eh
bien
pourquoi
pas
c'est
parti
Well,
why
not,
let's
go
On
va
se
payer
une
partie
We'll
have
a
game
Une
bonne
partie
d'
balançoire
A
good
game
of
swinging
Avec
l'homme,
le
petit
homme
noir
With
the
man,
the
little
black
man
Qui
a
tellement
besoin
de
chaleur
Who
needs
so
much
warmth
De
nuits
blanches
de
toutes
les
couleurs
White
nights
of
all
colors
C'est
parti
tout
est
relancé
Let's
go,
everything's
restarted
Maintenant
on
ne
va
penser
Now
we're
not
going
to
think
Qu'à
danser
qu'à
danser
qu'à
danser
Just
dance,
just
dance,
just
dance
Qu'à
danser
qu'à
danser
qu'à
danser
Just
dance,
just
dance,
just
dance
Qu'à
danser
jusqu'à
demain
Just
dance
until
tomorrow
Pour
que
s'ouvrent
les
chemins
So
that
the
paths
will
open
D'une
planète
en
peau
de
tam-tam
Of
a
planet
in
the
skin
of
a
drum
Qu'à
danser
pour
faire
éclore
Just
dance
to
make
it
bloom
Sur
la
tige
de
nos
corps
On
the
stem
of
our
bodies
La
corolle
éternelle
de
notre
âme
The
eternal
corolla
of
our
soul
Eh
bien
pourquoi
pas?
Allons-y
Well,
why
not?
Let's
go
Ça
manque
un
peu
de
frénésie
It
lacks
a
little
frenzy
De
mécanique
ondulatoire
Of
undulating
mechanics
Avec
l'homme,
le
petit
homme
noir
With
the
man,
the
little
black
man
Qui
a
tellement
besoin
de
chaleur
Who
needs
so
much
warmth
De
nuits
blanches
de
toutes
les
couleurs
White
nights
of
all
colors
C'est
parti
tout
est
relancé
Let's
go,
everything's
restarted
Maintenant
on
ne
va
penser
Now
we're
not
going
to
think
Qu'à
danser
qu'à
danser
qu'à
danser
Just
dance,
just
dance,
just
dance
Qu'à
danser
qu'à
danser
qu'à
danser
Just
dance,
just
dance,
just
dance
Allez
tout
le
monde
debout
Come
on,
everyone
stand
up
Les
filles
montrez-moi
un
bout
Girls
show
me
a
piece
De
vos
chorégraphies
spontanées
Of
your
spontaneous
choreography
Les
lève-tôt
et
les
couche-tard
Early
risers
and
late
sleepers
Brandissons
les
étendards
Let's
raise
the
banners
Des
lendemains
qui
dansent
tout'
la
journée
Of
tomorrows
that
dance
all
day
long
Qu'à
danser
qu'à
danser
qu'à
danser
Just
dance,
just
dance,
just
dance
On
n'
demande
qu'à
danser...
We
just
want
to
dance...
On
n'
demande
qu'à
danser...
We
just
want
to
dance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Richard Galliano, André Ceccarelli, Bernard Arcadio, Andre Ceccarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.