Текст и перевод песни Claude Nougaro - Chanson de pirates
Nous
emmenions
en
esclavage
Мы
брали
в
рабство
Cent
chrétiens,
pêcheurs
de
corail
Сто
христиан,
коралловых
рыбаков
Nous
recrutions
pour
le
sérail
Мы
набирали
для
сераля
Dans
tous
les
moutiers
du
rivage
Во
всех
морях
берега
En
mer
les
hardis
écumeurs!
В
море
смельчаки-скиммеры!
Nous
allions
de
Fez
à
Catane...
Мы
ехали
из
Феза
в
катанию...
Dans
la
galère
capitane
На
капитанской
галере
Nous
étions
quatre
vingts
rameurs
Нас
было
восемьдесят
гребцов
On
signale
un
couvent
à
terre
Сообщается
о
монастыре
на
берегу
Nous
jetons
l′ancre
près
du
bord
Бросаем
якорь
у
края
A
nos
yeux
s'offre
tout
d′abord
В
наших
глазах
предлагается
прежде
всего
Une
fille
du
monastère
Девушка
из
монастыря
Près
des
flots,
sourde
à
leurs
rumeurs,
Рядом
с
потоками,
глухая
к
их
слухам,
Elle
dormait
sous
un
platane...
Она
спала
под
платаном...
Dans
la
galère
capitane
На
капитанской
галере
Nous
étions
quatre
vingts
rameurs
Нас
было
восемьдесят
гребцов
La
belle
fille,
il
faut
vous
taire
Милая
девушка,
вы
должны
молчать.
Il
faut
nous
suivre,
il
fait
bon
vent
Надо
идти
за
нами,
ветер
хороший.
Ce
n'est
que
changer
de
couvent
Это
всего
лишь
смена
монастыря
Le
harem
vaut
le
monastère
Гарем
стоит
монастыря
Sa
Hautesse
aime
les
primeurs,
Его
надменность
любит
первобытных,
Nous
vous
ferons
mahométane...
Мы
сделаем
вас
магометанином...
Dans
la
galère
capitane
На
капитанской
галере
Nous
étions
quatre
vingts
rameurs
Нас
было
восемьдесят
гребцов
Elle
veut
fuir
vers
la
chapelle
Она
хочет
бежать
в
часовню
Osez
vous
bien,
fils
de
Satan?
Ты
смеешь,
сын
Сатаны?
Nous
osons,
dit
le
capitan
- Осмелимся,
- сказал
капитан.
Elle
pleure,
supplie,
appelle
Она
плачет,
умоляет,
зовет
Malgré
sa
plainte
et
ses
clameurs,
Несмотря
на
его
жалобу
и
крики,
On
l'emporta
dans
la
tartane...
Его
унесли
в
тартан...
Dans
la
galère
capitane
На
капитанской
галере
Nous
étions
quatre
vingts
rameurs
Нас
было
восемьдесят
гребцов
Plus
belle
encore
dans
sa
tristesse
Еще
прекраснее
в
своей
печали
Ses
yeux
étaient
deux
talismans
Ее
глаза
были
двумя
талисманами
Elle
valait
mille
tomans
Она
стоила
тысячу
Томанов
On
la
vendit
à
sa
Hautesse
Мы
продали
ее
высокому
Elle
eut
beau
dire:
Je
me
meurs!
Она
сказала:
Я
умираю!
De
nonne,
elle
devint
sultane...
Из
монахини
она
стала
Султаной...
Dans
la
galère
capitane
На
капитанской
галере
Nous
étions
quatre
vingts
rameurs
Нас
было
восемьдесят
гребцов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nougaro Claude, Vanderschueren Maurice Camille Gustave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.