Текст и перевод песни Claude Nougaro - Comme L'Hirondelle - Live
Comme L'Hirondelle - Live
Как ласточка - Концертная запись
J'aimerais
écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
писать,
как
ласточка,
Dans
un
cri
perçant,
un
chant
vraiment
neuf
Пронзительным
криком,
по-настоящему
новой
песней.
M'accoucher
de
toi,
langue
maternelle
Родить
тебя
на
свет,
родной
мой
язык,
Compter
jusqu'à
neuf
et
sortir
de
l'œuf
Досчитать
до
девяти
и
выйти
из
яйца.
Je
voudrais
écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
писать,
как
ласточка,
Un
hymne
à
la
vie
quand
descend
le
soir
Гимн
жизни,
когда
опускается
вечер.
Au
soir
de
mes
jours,
mettre
l'étincelle
На
закате
своих
дней
зажечь
искру
Et
le
feu
au
cul
d'un
immense
espoir
И
огонь
в
сердце
огромной
надежды.
Comme
l'hirondelle,
comme
l'hirondelle
Как
ласточка,
как
ласточка,
Comme
l'hirondelle
Как
ласточка.
Je
voudrais
écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
писать,
как
ласточка,
Petite
ancre
noire
plus
belle
qu'un
avion
Маленький
черный
якорь,
прекраснее
самолета.
Je
voudrais
écrire
une
histoire,
celle
Я
хотел
бы
написать
историю,
ту,
Celle
des
beaux
jours
lorsque
nous
avions
Ту,
что
о
счастливых
днях,
когда
у
нас
были
Lorsque
nous
avions
comme
l'hirondelle
Когда
у
нас
было,
как
у
ласточки,
Tout
l'espace
à
nous,
à
nous
tout
le
temps
Всё
пространство
для
нас,
всё
время
наше.
Je
voudrais
l'écrire,
pas
comme
un
savant
Я
хотел
бы
написать
это,
но
не
как
ученый,
Je
voudrais
l'écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
написать
это,
как
ласточка,
Dans
un
cri
perçant,
ivre
de
ciel
clair
Пронзительным
криком,
пьяный
от
ясного
неба.
De
mes
longues
ailes,
de
ma
fine
fourche
Своими
длинными
крыльями,
своим
тонким
клювом
Je
voudrais
écrire,
libre
comme
l'air
Я
хотел
бы
писать,
свободный,
как
воздух,
Les
mots
virginaux
que
rêvait
ma
bouche
Непорочные
слова,
о
которых
мечтают
мои
уста.
Lorsque
nous
avions
comme
l'hirondelle
Когда
у
нас
было,
как
у
ласточки,
Tout
l'espace
à
nous,
à
nous
tout
le
temps
Всё
пространство
для
нас,
всё
время
наше.
Je
voudrais
l'écrire,
pas
comme
un
savant
Я
хотел
бы
написать
это,
но
не
как
ученый,
Je
voudrais
l'écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
написать
это,
как
ласточка,
Comme
les
hirondelles
et
leur
cri
perçant
Как
ласточки
и
их
пронзительный
крик,
Leur
corps
top
model
habillé
de
vent
Их
тела
топ-моделей,
одетые
в
ветер.
Aujourd'hui
aucune,
elles
sont
ailleurs
Сегодня
ни
одной,
они
в
другом
месте,
Essayant
les
plumes
d'un
nouveau
tailleur
Примеряют
наряды
от
нового
портного.
Aujourd'hui
aucune,
elles
sont
ailleurs
Сегодня
ни
одной,
они
в
другом
месте,
Essayant
les
plumes
d'un
nouveau
tailleur
Примеряют
наряды
от
нового
портного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Eddy Louiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.