Текст и перевод песни Claude Nougaro - Comme l'hirondelle
Je
voudrais
écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
писать,
как
ласточка
Dans
un
cri
perçant
un
chant
vraiment
neuf
В
пронзительном
крике
поистине
новая
песня
M'accoucher
de
toi,
langue
maternelle
Роди
тебя,
родной
язык
Compter
jusqu'à
9 et
sortir
de
l'uf
Сосчитай
до
девяти
и
вылезай
из
яйца.
Je
voudrais
écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
писать,
как
ласточка
Un
hymne
à
la
vie
quand
descend
le
soir
Гимн
жизни,
когда
наступает
вечер
Au
soir
de
mes
jours,
mettre
l'étincelle
Вечером
моих
дней
зажги
искру
Et
le
feu
au
cul
d'un
immense
espoir
И
огонь
в
заднице
огромной
надежды
Je
voudrais
écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
писать,
как
ласточка
Petite
ancre
noire
plus
belle
qu'un
avion
Маленький
черный
якорь
красивее
самолета
Je
voudrais
écrire
une
histoire,
celle
Я
хотел
бы
написать
историю,
ту
самую
Celle
des
beaux
jours
lorsque
nous
avions
О
прекрасных
днях,
когда
у
нас
было
Lorsque
nous
avions
comme
l'hirondelle
Когда
мы
были
похожи
на
ласточку
Tout
l'espace
à
nous,
à
nous
tout
le
temps
Все
пространство
нам,
нам
все
время
Je
voudrais
l'écrire,
pas
comme
un
savant
Я
хотел
бы
написать
это,
не
как
ученый
Je
voudrais
l'écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
написать
это
как
ласточка
Dans
un
cri
perçant
ivre
de
ciel
clair
В
пронзительном
крике,
пьяном
на
ясном
небе
De
mes
longues
ailes,
de
ma
fine
fourche
Из
моих
длинных
крыльев,
из
моей
тонкой
вилки
Je
voudrais
écrire,
libre
comme
l'air
Я
хотел
бы
писать,
свободен
как
воздух
Les
mots
virginaux
que
rêvait
ma
bouche
Девственные
слова,
о
которых
мечтал
мой
рот
Lorsque
nous
avions
comme
l'hirondelle
Когда
мы
были
похожи
на
ласточку
Tout
l'espace
à
nous,
à
nous
tout
le
temps
Все
пространство
нам,
нам
все
время
Je
voudrais
l'écrire,
pas
comme
un
savant
Я
хотел
бы
написать
это,
не
как
ученый
Je
voudrais
l'écrire
comme
l'hirondelle
Я
хотел
бы
написать
это
как
ласточка
Comme
les
hirondelles
et
leur
cri
perçant
Как
ласточки
и
их
пронзительный
крик
Leur
corps
top
model
habillé
de
vent
Их
тело
супермодели,
одетое
ветром
Aujourd'hui
aucune,
elles
sont
ailleurs
Сегодня
нет,
они
в
другом
месте
Essayant
les
plumes
d'un
nouveau
tailleur
Примеряем
перья
нового
костюма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Eddy Louiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.