Claude Nougaro - Jojo Projo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Jojo Projo




Jojo Projo
Джожо Прожектор
Dans un simple rond d′lumière
В простом круге света
Je faisais mon numéro
Я показывал свой номер
Dans un simple rond d'lumière
В простом круге света
Avec Jojo au projo
С Джожо у прожектора
Je poursuivais ma carrière
Я продолжал свою карьеру
Dans un music-hall crado
В грязном мюзик-холле
Arrachant quelques bravos
Срывая несколько браво
J′ gambadais dans mon cerceau
Я кувыркался в своём обруче
Dans un simple rond d' lumière
В простом круге света
Avec Jojo au projo
С Джожо у прожектора
Jojo, c'était comme un frère
Джожо был мне как брат
Avant qu′il soit alcoolo
До того, как стал алкоголиком
Avant qu′il devienne poivrot
До того, как стал пьяницей
Il connaissait son affaire
Он знал своё дело
On faisait vraiment la paire
Мы были отличной парой
Lui et moi dans son pinceau...
Он и я в его луче...
Comment ne pas être fier
Как не гордиться,
Quand on est un peu cabot
Когда ты немного капризен,
Dans un simple rond d' lumière
В простом круге света
Avec Jojo au projo
С Джожо у прожектора
Avec Jojo... eh, Jojo!
С Джожо... эй, Джожо!
Un soir d′entrée en matière
Однажды вечером, для начала,
Mon joli rond de lumière
Мой прекрасный круг света
Fait des huit sur les rideaux
Выписывает восьмёрки на занавесках
Manipulé par Jojo
В руках Джожо
Puis il prend dans son faisceau
Затем он ловит в свой луч
Une, puis deux, puis trois rombières
Одну, потом две, потом три старушки
Me laissant solo, solo
Оставляя меня одного, совсем одного
Dans le noir, sur le plateau,
В темноте, на сцене,
Continuer mon numéro
Продолжать свой номер
Ah misère de misère!
Ах, горе мне, горе!
Ah salaud, salaud, salaud!
Ах, мерзавец, мерзавец, мерзавец!
Derrière ton rond de lumière
За твоим кругом света
T'es complètement rond, Jojo!
Ты совершенно круглый, Джожо!
Un certain soir pas jojo
Одним не очень весёлым вечером
J′ai terminé ma carrière
Я закончил свою карьеру
Avec des doigts comme des serres
С пальцами, как когти
J'ai assassiné Jojo,
Я убил Джожо,
Oui j′ai fait, la nuit entière
Да, я рисовал всю ночь напролёт
Sur son foutu rond d' lumière...
На его чёртовом круге света...
De quinze ans et des poussières
Пятнадцать лет и ещё чуть-чуть
La Justice m'a fait cadeau
Правосудие мне подарило
Cette nuit, j′ me fais la paire
Сегодня ночью я готовлюсь к побегу
J′en ai marre d'être enclos
Мне надоело быть взаперти
Avec quelques serpillières
С какими-то тряпками
Et un peu de biscotos
И небольшими бицепсами
Je me fais le mur de pierres...
Я перелезаю через каменную стену...
Ah, mais tiens, y a du nouveau
Ах, но постой, что-то новенькое
On dirait qu′un rond d' lumière
Похоже, круг света
Vient se plaquer sur mon dos...
Ложится мне на спину...
C′est pas vrai, c'est toi Jojo
Не может быть, это ты, Джожо
Qui suis chacun de mes sauts
Следишь за каждым моим прыжком
Comme aux grands soirs de premières
Как в лучшие премьерные вечера
Ah Jojo, mon vieux Jojo
Ах, Джожо, мой старый Джожо
Toute la prison entière
Вся тюрьма
M′applaudit sur les barreaux
Аплодирует мне сквозь решетку
Admirez le rodéo!
Любуйтесь родео!
Y a des bas mais y a des hauts!
Бывают падения, но бывают и взлёты!
On a du génie, Jojo!
У нас есть талант, Джожо!
J'aime la vie dans un projo!...
Мне нравится жизнь в луче прожектора!...
Dans un simple rond
В простом круге
D' lumière...
Света...





Авторы: VANNIER JEAN-CLAUDE MICHEL, NOUGARO CLAUDE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.