Текст и перевод песни Claude Nougaro - L'église
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
peu
de
boue,
un
bout
de
ciel
A
bit
of
mud,
a
bit
of
sky
Me
voici
tel
que
m'a
créé
Here
I
am
as
I
was
created
Je
ne
sais
quel
artiste
au
génie
triste
I
don't
know
what
kind
of
artist
with
a
sad
genius
Couché
debout
pauvre
mortel
Lying
down
standing
up,
poor
mortal
Me
voici
tel
que
je
suis
né
Here
I
am
as
I
was
born
Sous
le
pinceau
du
grand
Picasso
de
là-haut
Under
the
brush
of
the
great
Picasso
up
there
Holà
mon
pote,
sors
de
l'église
Hey
my
friend,
get
out
of
the
church
Tout
ça
mon
pote,
c'est
des
bêtises
All
that,
my
friend,
is
nonsense
Et
loin
de
l'orgue,
retrouve
ton
orgueil
And
far
from
the
organ,
find
your
pride
Laisse
tomber
le
vin
de
messe
Drop
the
altar
wine
Et
laisse
plutôt
tomber
ta
main
aux
fesses
And
rather
drop
your
hand
to
the
buttocks
De
la
souris
qui
vient
de
te
faire
de
l'œil,
de
l'œil,
de
l'œil,
de
l'œil
Of
the
mouse
who
has
just
given
you
the
eye,
the
eye,
the
eye,
the
eye
Mais
la
souris
sourit
aux
anges
But
the
mouse
smiles
at
the
angels
Et
sous
sa
frange
son
front
est
pur
And
under
her
bangs
her
forehead
is
pure
Et
dans
ses
yeux
rayonne
tant
d'azur
And
in
her
eyes
shines
so
much
azure
Qu'elle
me
plonge
dans
un
dilemme
That
she
plunges
me
into
a
dilemma
Et
je
ne
sais
plus
si
je
l'emmène
And
I
don't
know
if
I'll
take
her
Dans
un
hôtel
ou
bien
alors
devant
l'autel
To
a
hotel
or
to
the
altar
Holà
mon
pote,
sors
de
l'église
Hey
my
friend,
get
out
of
the
church
Tout
ça
mon
pote,
c'est
des
bêtises
All
that,
my
friend,
is
nonsense
Sors
de
la
chapelle
et
remets
ton
chapeau,
ton
chapeau
Get
out
of
the
chapel
and
put
your
hat
back
on,
your
hat,
your
hat
Il
faut
avoir
les
pieds
sur
terre
You
have
to
have
your
feet
on
the
ground
Les
seins
des
filles
c'est
pas
des
saints
Pierre
Girls'
breasts
are
not
saints
Peter
Et
les
cantiques,
on
gagne
peu
dans
ce
boulot,
ce
boulot,
ce
boulot,
ce
boulot
And
the
canticles,
you
don't
earn
much
in
this
job,
this
job,
this
job,
this
job
Un
peu
de
boue,
un
bout
de
ciel
A
bit
of
mud,
a
bit
of
sky
Me
voici
tel
que
m'a
créé
Here
I
am
as
I
was
created
Je
ne
sais
quel
artiste
au
génie
triste
I
don't
know
what
kind
of
artist
with
a
sad
genius
Couché
debout
pauvre
mortel
Lying
down
standing
up,
poor
mortal
Me
voici
tel
que
je
suis
né
Here
I
am
as
I
was
born
Sous
le
pinceau
du
grand
Picasso
de
là-haut
Under
the
brush
of
the
great
Picasso
up
there
De
là-haut,
ho
ho
ho
From
up
there,
ho
ho
ho
Sors
de
l'église
Get
out
of
the
church
Sors
de
l'église,
de
là,
mon
pote
Get
out
of
the
church,
there,
my
friend
Sors
de
l'église
Get
out
of
the
church
Sors
de
l'église
Get
out
of
the
church
Sors
de
l'église
Get
out
of
the
church
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Legrand Michel Jean, Nougaro Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.