Текст и перевод песни Claude Nougaro - La neige
Oh,
la
neige,
regarde
la
neige
qui
tombe
Oh,
the
snow,
look
at
the
snow
that's
falling
Cimetière
enchanté
fait
de
légères
tombes
An
enchanted
cemetery
made
of
light
tombs
Elle
tombe
la
neige,
silencieusement
It's
falling
the
snow,
silently
De
toute
sa
blancheur
d'un
noir
éblouissant
Of
all
its
whiteness
with
a
dazzling
black
Les
yeux
les
mieux
ouverts
sont
encore
des
paupières
The
eyes
that
are
best
opened
are
still
eyelids
Et
Dieu,
pour
le
prouver,
fait
pleuvoir
sa
lumière
And
God,
to
prove
it,
showers
His
light
Sa
lumière
glacée,
ardente
cependant
His
icy
light,
ardent
however
Cœur
de
braise
tendu
dans
une
main
d'argent
A
heart
of
embers
held
out
in
a
silver
hand
Elle
vient
de
si
haut,
la
chaste
damoiselle
It
comes
from
so
high,
the
chaste
damsel
Que
sa
forme
voilée,
d'étoiles
se
constelle
That
its
veiled
form
is
constellated
with
stars
Elle
vient
de
si
haut,
cette
sœur
des
sapins
It
comes
from
so
high,
this
sister
of
the
firs
Cette
bombe
lactée
que
lancent
les
gamins
This
milky
bomb
that
children
throw
Elle
vient
de
si
haut,
la
liquide
étincelle
It
comes
from
so
high,
the
liquid
spark
Qu'au
sommet
de
la
terre
elle
brille,
éternelle
That
at
the
top
of
the
earth
it
shines,
eternally
Brandissant
son
flambeau
sur
le
pic
et
le
roc
Brandishing
its
torch
on
the
peak
and
the
rock
Comme
la
liberté
dans
le
port
de
New-York
Like
liberty
in
the
port
of
New
York
Meneuse
de
revue
aux
Folies-Stalingrad
A
showgirl
at
the
Folies-Stalingrad
Descendant
l'escalier
des
degrés
centigrades
Descending
the
staircase
of
centigrade
degrees
Empanachée
de
plumes,
négresse
en
négatif
Plumed
with
feathers,
a
negress
in
negative
Elle
dansait
un
ballet
angélique,
explosif
She
danced
an
angelic,
explosive
ballet
Pour
le
soldat
givré,
agrippé
à
son
arme
For
the
frozen
soldier,
clinging
to
his
weapon
Œuf
de
sang
congelé
dans
un
cristal
de
larmes
An
egg
of
frozen
blood
in
a
crystal
of
tears
Elle
danse,
la
neige,
dans
la
nuit
de
Noël
She
dances,
the
snow,
on
Christmas
Eve
Autour
d'un
tank
brûlé
qu'elle
a
pris
pour
chapelle
Around
a
burned-out
tank
that
she
has
taken
for
a
chapel
Tout
de
suite
moisson,
tout
de
suite
hécatombe
Harvest
immediately,
killing
immediately
Oh,
la
neige,
regarde
la
neige
qui
tombe
Oh,
the
snow,
look
at
the
snow
that's
falling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.