Текст и перевод песни Claude Nougaro - La Pluie Fait Des Claquettes - Live New Morning 1981
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pluie Fait Des Claquettes - Live New Morning 1981
The Rain Makes Its Tap Shoes - Live New Morning 1981
La
pluie
fait
des
claquettes
The
rain
makes
its
tap
shoes
Sur
le
trottoir
à
minuit
On
the
sidewalk
at
midnight
Parfois
je
m'y
arrête
Sometimes
I
stop
there
Je
l'admire,
j'applaudis
I
admire
it,
I
applaud
Je
suis
son
chapeau
claque
I
am
its
clap
hat
Son
queue-de-pie
vertical
Its
vertical
tailcoat
Son
sourire
de
nacre
Its
pearly
smile
Sa
pointure
de
cristal
Its
crystal
shoe
size
Bip,
bip,
bip,
...,
la
pluie
Bip,
bip,
bip,
...,
the
rain
Aussi
douce
que
Marlène
As
sweet
as
Marlene
Aussi
vache
que
Dietrich
As
harsh
as
Dietrich
Elle
troue
mon
bas
de
laine
It
pierces
my
woolen
stockings
Que
je
sois
riche
ou
pas
riche
Whether
I'm
rich
or
not
rich
Mais
quand
j'en
ai
ma
claque
But
when
I'm
fed
up
with
it
Elle
essuie
mes
revers
It
wipes
my
lapels
Et
m'embrasse
dans
la
flaque
And
kisses
me
in
the
puddle
D'un
soleil
à
l'envers
Of
an
upside-down
sun
Bip,
bip,
bip,
...,
la
pluie
Bip,
bip,
bip,
...,
the
rain
Avec
elle,
je
m'embarque
With
it,
I
embark
En
rivière
de
diamant
On
a
river
of
diamonds
J'la
suis
dans
les
cloaques
I
follow
it
in
the
sewers
Où
elle
claque
son
argent
Where
it
slams
its
money
Je
la
suis
sur
la
vitre
I
follow
it
on
the
window
D'un
poète
endormi
Of
a
sleeping
poet
La
tempe
sur
le
titre
His
temple
on
the
title
Du
poème
ennemi
Of
the
enemy
poem
Bip,
bip,
bip,
...,
la
pluie
Bip,
bip,
bip,
...,
the
rain
A
force
de
rasades
With
so
much
splashing
De
tournées
des
grands
ducs
Of
grand
ducal
tours
Je
flotte
en
nos
gambades
I
float
in
our
romps
La
pluie
perd
tout
son
suc
The
rain
loses
all
its
juice
Quittons-nous
dis-je
c'est
l'heure
Let's
go,
I
say,
it's
time
Et
voici
mon
îlot
And
here's
my
islet
Salut,
pourquoi
tu
pleures
Hey,
why
are
you
crying?
Parce
que
je
t'aime,
salaud
Because
I
love
you,
you
scoundrel
Bip,
bip,
bip,
...
Bip,
bip,
bip,
...
La
pluie
fait
des
claquettes
The
rain
makes
its
tap
shoes
Sur
le
trottoir
à
minuit
On
the
sidewalk
at
midnight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Maurice Vander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.