Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chienne (Live)
Сука (Live)
Ya
pas,
ya
pas,
ya
pas
ya
pas
Нет,
нет,
нет,
нет
Ya
pas
plus
belle
que
cette
grue
Нет
прекраснее
этой
стервы,
Plus
infidéle
y
a
pas
non
plus
Нет
и
более
неверной,
Pas
plus
volage
que
cette
salope
Нет
более
ветреной,
чем
эта
шлюха.
Elle
déménage
de
l′un
a
l'autre
Она
переезжает
от
одного
к
другому.
T′as
beau
l'aimer
comme
personne
Ты
можешь
любить
её
как
никто
другой,
Sans
hésiter
elle
t'abandonne
Не
колеблясь,
она
тебя
бросит.
Plein
de
mérite
Полон
достоинств
Ou
bien
fautif
Или
же
виноват,
C′est
du
kif
kif
elle
te
quitte
Всё
равно,
она
тебя
покидает,
Plus
mort
que
vif
Почти
мертвеца.
Plus
mort
que
vif
Почти
мертвеца.
Ya
pas,
ya
pas,
ya
pas
y
a
pas
Нет,
нет,
нет,
нет
Ya
pas
plus
belle
que
cette
garce
Нет
прекраснее
этой
дряни,
Pas
plus
cruelle
en
tristes
farces
Нет
более
жестокой
в
своих
грустных
шутках.
Ya
pas
de
lien
qui
la
retienne
Нет
уз,
которые
её
удержат,
Tu
n′es
qu'un
chien
pour
cette
chienne
Ты
всего
лишь
пес
для
этой
суки.
Ya
pas
de
laisse
pour
l′attacher
Нет
поводка,
чтобы
её
привязать,
Pas
de
caresse
pour
s'l′attacher
Нет
ласки,
чтобы
к
себе
привязать.
Toujours
partante
Всегда
готова
уйти
Et
sans
remord
И
без
угрызений
совести
Elle
te
mord
Она
тебя
укусит
Et
puis
te
plante
А
потом
бросит,
Pour
elle
t'es
mort
Для
неё
ты
мертв.
Pour
elle
t′es
mort
Для
неё
ты
мертв.
Y
a
pas
ya
pas,
ya
pas
y
a
pas
Нет,
нет,
нет,
нет
Pas
plus
méchante
que
cette
brute
Нет
злее
этой
грубиянки,
Quand
ça
lui
chante
elle
te
bute
Когда
ей
вздумается,
она
тебя
убьет.
Sans
hésiter
sur
toi
ou
moi
Не
колеблясь,
тебя
или
меня,
Elle
tire
un
trait
Elle
fait
une
croix
Она
ставит
точку.
Она
ставит
крест.
Et
puis
s'en
va
flinguer
ailleurs
А
потом
идет
убивать
в
другом
месте
Un
coeur
qui
bat
dans
sa
candeur
Сердце,
бьющееся
в
своей
наивности.
Qu'a
cela
ne
tienne
Pour
elle
on
prie
Пусть
так
и
будет.
За
неё
мы
молимся,
On
paye
le
prix
pour
cette
chienne
Мы
платим
цену
за
эту
суку,
Cette
chienne
de
vie
Эту
сучью
жизнь.
Cette
chienne
de
vie
.
Эту
сучью
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Yvan Cassar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.