Текст и перевод песни Claude Nougaro - La decharge (Du film « De la ville bidon »)
La decharge (Du film « De la ville bidon »)
The Dump (From the movie « De la ville bidon »)
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Kings
of
mud,
princes
of
iron
Seigneurs
crados
de
la
décharge
Ugly
lords
of
the
dump
Puisque
le
ciel
vous
met
en
marge
Since
heaven
has
cast
you
out
Que
règne
la
fête
aux
Enfers!
Let's
party
in
Hell!
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Kings
of
mud,
princes
of
iron
Abreuvez-vous
de
vos
déserts
Quench
your
thirst
in
your
deserts
Comme
la
Chine
de
son
livre
Like
China
in
her
book
Applaudissez
l'horreur
de
vivre
Applaud
the
horror
of
living
Crachez
le
fruit,
mangez
le
ver!
Spit
out
the
fruit,
eat
the
worm!
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Kings
of
mud,
princes
of
iron
Et
foutez
leur
bonheur
en
l'air!
And
fuck
their
happiness
up!
Votre
palais
c'est
la
baraque
Your
palace
is
a
shack
Votre
clarté
c'est
le
cloaque
Your
light
is
the
cesspool
Vous
n'avez
pas
assez
souffert
You
haven't
suffered
enough
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Kings
of
mud,
princes
of
iron
Dans
la
tourbe
de
votre
chair
In
the
peat
of
your
flesh
Il
paraît
qu'il
existe
un
ange
I've
heard
there's
an
angel
Un
rayon
perce
sous
la
fange
A
ray
of
light
breaks
through
the
mud
Enfoncez-vous
vers
cet
éclair
Sink
down
towards
that
flash
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Kings
of
mud,
princes
of
iron
Pour
qu'au
fin
fond,
le
der
des
ders
So
that
at
the
bottom,
the
last
of
the
last
Au
fin
fond
de
la
Ville-Ordure
At
the
bottom
of
the
Garbage
City
Brille
la
vie,
la
très
très
pure
Life
will
shine,
the
very
pure
Vie,
Larme
de
l'univers
Life,
tear
of
the
universe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Claude Nougaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.