Claude Nougaro - La decharge (Du film « De la ville bidon ») - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - La decharge (Du film « De la ville bidon »)




La decharge (Du film « De la ville bidon »)
The Dump (From the movie « De la ville bidon »)
Rois de la boue, Princes du fer
Kings of mud, princes of iron
Seigneurs crados de la décharge
Ugly lords of the dump
Puisque le ciel vous met en marge
Since heaven has cast you out
Que règne la fête aux Enfers!
Let's party in Hell!
Rois de la boue, Princes du fer
Kings of mud, princes of iron
Abreuvez-vous de vos déserts
Quench your thirst in your deserts
Comme la Chine de son livre
Like China in her book
Applaudissez l'horreur de vivre
Applaud the horror of living
Crachez le fruit, mangez le ver!
Spit out the fruit, eat the worm!
Rois de la boue, Princes du fer
Kings of mud, princes of iron
Et foutez leur bonheur en l'air!
And fuck their happiness up!
Votre palais c'est la baraque
Your palace is a shack
Votre clarté c'est le cloaque
Your light is the cesspool
Vous n'avez pas assez souffert
You haven't suffered enough
Rois de la boue, Princes du fer
Kings of mud, princes of iron
Dans la tourbe de votre chair
In the peat of your flesh
Il paraît qu'il existe un ange
I've heard there's an angel
Un rayon perce sous la fange
A ray of light breaks through the mud
Enfoncez-vous vers cet éclair
Sink down towards that flash
Rois de la boue, Princes du fer
Kings of mud, princes of iron
Pour qu'au fin fond, le der des ders
So that at the bottom, the last of the last
Au fin fond de la Ville-Ordure
At the bottom of the Garbage City
Brille la vie, la très très pure
Life will shine, the very pure
Vie, Larme de l'univers
Life, tear of the universe





Авторы: Michel Legrand, Claude Nougaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.