Текст и перевод песни Claude Nougaro - La decharge (Du film « De la ville bidon »)
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Цари
грязи,
князья
железа
Seigneurs
crados
de
la
décharge
Лорды
нас
была
бы
разряда
Puisque
le
ciel
vous
met
en
marge
Так
как
небо
ставит
вас
в
стороне
Que
règne
la
fête
aux
Enfers!
Пусть
царит
праздник
в
преисподней!
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Цари
грязи,
князья
железа
Abreuvez-vous
de
vos
déserts
Напоите
себя
своими
пустынями
Comme
la
Chine
de
son
livre
Как
Китай
из
своей
книги
Applaudissez
l'horreur
de
vivre
Аплодисменты
ужасу
жизни
Crachez
le
fruit,
mangez
le
ver!
Выплюнуть
плод,
съесть
червя!
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Цари
грязи,
князья
железа
Et
foutez
leur
bonheur
en
l'air!
И
испортить
им
счастье!
Votre
palais
c'est
la
baraque
Ваш
дворец-это
Барак
Votre
clarté
c'est
le
cloaque
Ваша
ясность
это
клоака
Vous
n'avez
pas
assez
souffert
Вы
недостаточно
пострадали
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Цари
грязи,
князья
железа
Dans
la
tourbe
de
votre
chair
В
торфе
твоей
плоти
Il
paraît
qu'il
existe
un
ange
Говорят,
есть
ангел
Un
rayon
perce
sous
la
fange
Луч
пронзает
под
фангом
Enfoncez-vous
vers
cet
éclair
Отойдите
к
этой
вспышке
Rois
de
la
boue,
Princes
du
fer
Цари
грязи,
князья
железа
Pour
qu'au
fin
fond,
le
der
des
ders
Чтобы
в
конце
концов
дер
Дерс
Au
fin
fond
de
la
Ville-Ordure
В
конце
города-мусор
Brille
la
vie,
la
très
très
pure
Светит
жизнь,
очень-очень
чистая
Vie,
Larme
de
l'univers
Жизнь,
слеза
Вселенной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Claude Nougaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.