Claude Nougaro - La mutation (Live Olympia 1979) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - La mutation (Live Olympia 1979)




La mutation (Live Olympia 1979)
Перемена (Концерт в Олимпии 1979)
Je te connaîtrai une nuit, petite,
Я узнаю тебя однажды ночью, малышка,
Sous un ciel plein de satellites
Под небом, полным спутников
J′aurai des cheveux en queue de cheval
У меня будут волосы, собранные в хвост
Tu me prendras dans tes bras cerclés de métal
Ты обнимешь меня своими руками, закованными в металл
Tu seras l'homme et moi la femme
Ты будешь мужчиной, а я женщиной
Ce sera la mutation
Это будет перемена
Tu m′embrasseras longuement, petite,
Ты будешь долго целовать меня, малышка,
Sous un ciel plein de satellites
Под небом, полным спутников
Tu me diras: " Viens, j'ai envie de toi
Ты скажешь мне: "Пойдём, я хочу тебя"
Je te répondrai: Je ne suis pas celui que tu crois "
Я отвечу тебе: не тот, за кого ты меня принимаешь"
Tu seras l'homme et moi la femme
Ты будешь мужчиной, а я женщиной
Ce sera la mutation
Это будет перемена
Je me dégagerai de tes bras, petite,
Я вырвусь из твоих объятий, малышка,
Sous le ciel plein de satellites
Под небом, полным спутников
Je remettrai en place ma queue de cheval
Я поправлю свой хвост
Et le drapé de ma tunique virginale
И складки своей девственной туники
Tu seras l′homme et moi la femme
Ты будешь мужчиной, а я женщиной
Ce sera la mutation
Это будет перемена
Alors, tu me baratineras,
Тогда ты станешь меня уговаривать,
Quelle joie!
Какая радость!
Tu me conteras fleurette,
Ты будешь говорить мне сладкие речи,
Quelle fête!
Какой праздник!
Tu me feras des déclarations passionnées,
Ты будешь признаваться мне в страстной любви,
Quel pied!
Какое блаженство!
Je te connaîtrai une nuit, petite,
Я узнаю тебя однажды ночью, малышка,
Sous un ciel plein de satellites
Под небом, полным спутников
J′aurai des cheveux en queue de cheval
У меня будут волосы, собранные в хвост
Tu me reprendras dans tes bras cerclés de métal
Ты снова обнимешь меня своими руками, закованными в металл
Tu seras l'homme et moi la femme
Ты будешь мужчиной, а я женщиной
Ce sera la mutation
Это будет перемена
Et tu arriveras à tes fins, petite,
И ты добьешься своего, малышка,
Sous le ciel plein de satellites
Под небом, полным спутников
Tu dénoueras ma queue de cheval,
Ты развяжешь мой хвост,
Le drapé de ma tunique virginale
Складки моей девственной туники
Et tu me feras un enfant, petite,
И ты сделаешь мне ребенка, малышка,
Sous le ciel plein de satellites,
Под небом, полным спутников,
Et neuf mois après tu m′abandonneras
И через девять месяцев ты бросишь меня
En me laissant notre fils sur les bras
Оставив мне нашего сына на руках
Et je dirai à notre fils, petite,
И я скажу нашему сыну, малышка,
Sous le ciel plein de satellites
Под небом, полным спутников
" Mon pauvre enfant, elles nous ont eus
"Мой бедный ребенок, они нас обманули
Mais dans cent mille ans, et s'il le faut, un peu plus,
Но через сто тысяч лет, и если нужно, немного больше,
Viendra, patience,
Придет, потерпи,
Notre revanche
Наше время
Ce sera la mutation..."
Это будет перемена..."
Téléchargez cette Sonnerie
Скачать эту мелодию





Авторы: MAURICE CAMILLE VANDERSCHUEREN, CLAUDE NOUGARO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.