Claude Nougaro - Langue de bois - перевод текста песни на английский

Langue de bois - Claude Nougaroперевод на английский




Langue de bois
Wooden Tongue
La langue de bois, la langue de bois
Wooden tongue, wooden tongue
Pour dire qu′on triche avec les mots
To say we're cheating with words
Pour dire qu'on ment et de surcroît
To say we lie and what's more
Qu′on insulte aussi les ormeaux
That we also insult elm trees
Faut-il que l'homme soit macabre
How macabre man must be
Pour blasphémer la langue d'arbre?
To blaspheme the language of trees?
La langue du bois, la langue du bois
Wooden tongue, wooden tongue
La langue de bois, la langue de bois
Wooden tongue, wooden tongue
Pour désigner paroles vaines
To describe empty words
C′est insulter ma fibre à moi
Is to insult my very fiber
La sève vivant dans mes veines
The sap flowing in my veins
Jactez, beaux messieurs, sans remords
Brag, handsome sirs, without remorse
Vous ne valez pas un sycomore
You're not worth a sycamore tree
La langue du bois
Wooden tongue
Les arbres parlent plusieurs langues
Trees speak many languages
Selon l′essence, le ciel, l'endroit
Depending on the species, the sky, the location
Le bois de l′un prononce mangue
The wood of one utters mango
Le bois de l'autre dicte la noix
The wood of another dictates walnut
La langue du bois, la langue du bois
Wooden tongue, wooden tongue
Et quand ses branches se déchaînent
And when its branches are unleashed
Quoi de plus beau qu′un bois d'ébène
What could be more beautiful than an ebony grove
Qui offre le fruit de sa joie?
That offers the fruit of its joy?
La langue du bois
Wooden tongue
Petit chanteur à la croix de moi
Little singer on my cross of wood
De la croix de moi dont on fait les arbres
Of the cross of wood from which trees are made
Aux quatre bouts de moi, veinés comme du marbre
At the four corners of me, veined like marble
Et de toutes mes feuilles dont je connais le poids
And of all my leaves whose weight I know
Des branches aux racines
From branches to roots
De la base à la cime
From base to top
Je chante ma langue de bois
I sing my wooden tongue
Perché sur du Racine
Perched on Racine





Авторы: Claude Nougaro, Yvan Cassar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.