Текст и перевод песни Claude Nougaro - Le Rouge Et Le Noir
Le Rouge Et Le Noir
The Red and the Black
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Éclaire
la
chambre
noire
Illuminates
the
dark
room
D'une
lueur
rouge
With
a
red
glow
Quand
descend
le
soir
When
the
sun
goes
down
Et
dans
cette
chambre
rouge
And
in
this
red
room
Y
a
un
grand
type
noir
A
tall
black
man
sits
Avec
une
fille
rouge
With
a
red
woman
En
robe
de
soie
noire
In
a
black
silk
dress
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Éclaire
la
chambre
noire
Illuminates
the
black
room
D'une
lueur
rouge
With
a
red
glow
Couleur
d'abattoir
The
color
of
a
slaughterhouse
Et
dans
cette
chambre
rouge
And
in
this
red
room
Y
a
le
grand
type
noir
There
is
a
tall
black
man
Qui
boit
du
gin
rouge
Who
drinks
red
gin
Comme
un
entonnoir
Like
a
funnel
Tandis
qu'la
fille
rouge
While
the
red
woman
Se
remet
du
rouge
noir
Recovers
from
the
black
red
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Éclaire
le
type
noir
Illuminates
the
black
man
Qui
s'met
à
rire,
ah
ah,
rouge
Who
starts
laughing,
ah
ah,
red
Et
s'ressert
à
boire
And
pours
himself
another
drink
Tandis
qu'la
fille
bouge
While
the
woman
moves
Des
hanches
de
soie
noire
Her
black
silk
hips
Au
rythme
d'un
blues
To
the
rhythm
of
a
blues
Qui
sort
du
bouge
noir
That
comes
out
of
the
black
dive
L'enseigne
au
néon
The
neon
sign
À
l'entrée
du
bouge
At
the
entrance
to
the
dive
Bat
comme
un
cœur
noir
Beats
like
a
black
heart
Le
type
se
fait
tendre
rouge
The
guy
starts
to
get
a
red
glow
La
fille
dit
"non,
noir"
The
woman
says
"no,
black"
"Qu'est-ce
qui
te
prend,
rouge?"
"What's
wrong,
red?"
Lui
demande
le
noir
The
black
man
asks
Qui
voit
soudain
rouge
Who
suddenly
sees
red
"C'est
parce
que
je
suis
noir?"
"Is
it
because
I
am
black?"
"Non,
dit
la
fille
rouge
"No,"
says
the
red
woman
C'est
parce
que
t'es..."
(noir)
It's
because
you're..."
(black)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Claude Nougaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.