Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
Bas,
Les
Bas,
où
sont
passés
Les
Bas
Stockings,
Stockings,
where
have
all
the
Stockings
gone
Les
Bas
de
femmes,
les
si
beaux
bas
de
soie
Women's
Stockings,
the
beautiful
silk
Stockings
Qui
glissent,
qui
glissent
sur
une
cuisse
de
neige
That
glide,
that
glide
up
a
snowy
thigh
Où
sont
passés
Les
Bas
noirs,
Les
Bas
beiges
Where
have
all
the
Black
Stockings
gone,
the
Beige
Stockings
Où
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
Les
Bas,
Les
Bas
si
beaux
Stockings,
Stockings
so
beautiful
Qui
glissent
de
bas
en
haut
That
glide
from
bottom
to
top
Où
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
Les
transparentes
peaux
The
transparent
skins
Qui
glissent
de
bas
en
haut
That
glide
from
bottom
to
top
Moi
le
fin
limier
Me,
the
fine
sleuth
J′ai
eu
beau
les
filer
I've
tried
to
follow
them
Ils
ont
disparu
They
have
disappeared
Chez
les
vers
à
soie
With
the
silkworms
Où
j'ai
enquêté
Where
I
investigated
Motus
et
bouche
cousue
Silence
and
lips
sewn
shut
Bouche
bouche
cousue
Lips
lips
sewn
shut
Les
Bas,
Les
Bas,
où
sont
passés
Les
Bas
Stockings,
Stockings,
where
have
all
the
Stockings
gone
Les
Bas
de
femmes,
les
deux
serpents
de
soie
Women's
Stockings,
two
silken
serpents
Où
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
Les
sublimes
couleuvres
The
sublime
boa
constrictors
Qu′aiment
avaler
les
hommes
That
love
to
swallow
men
Où
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
Les
enivrants
chefs-d'oeuvres
The
intoxicating
masterpieces
Les
Bas
bas
au
rhum
Stockings
with
rum
Je
les
ai
cherchés
I've
looked
for
them
Dans
les
prisons
dorées
In
gilded
prisons
Ils
s'étaient
faits
la
paire
They
had
found
a
mate
Je
les
ai
cherchés
I've
looked
for
them
A
la
maison
d′arrêt
At
the
detention
center
Des
portes-jaretelles
Of
the
garter
belts
Ils
avaient
fait
la
belle
They
had
made
a
break
for
it
Où
sont
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
A
bas,
à
bas
tout
ce
qui
n′est
pas
un
bas
Down
with,
down
with
anything
that's
not
a
Stocking
On
en
a
marre
des
hauts,
on
veut
des
bas
We're
tired
of
tops,
we
want
bottoms
N'y
a-t-il
plus
une
seule
femme
ici
bas
Isn't
there
a
single
woman
left
on
earth
Qui
agrafe
ses
bas
a
son
slip
de
dentelles
Who
hooks
her
Stockings
to
her
lace
panties
Hélas,
tous
les
collants
se
sont
rués
sur
elle
Alas,
all
the
tights
have
rushed
at
her
Oh
non,
tout
mais
pas
ça
Oh
no,
anything
but
that
Les
Bas,
Les
Bas,
où
sont
passés
Les
Bas
Stockings,
Stockings,
where
have
all
the
Stockings
gone
Les
Bas
de
femmes,
les
si
beaux
bas
de
soie
Women's
Stockings,
the
beautiful
silk
Stockings
Où
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
Les
Bas,
le
B.
A.
BA
Stockings,
the
ABCs
Des
jambes
féminines
Of
women's
legs
Où
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
Les
Bas
qui
coulent
de
soi
Stockings
that
flow
from
one
Sur
des
chevilles
fines
Over
slender
ankles
Ces
bas
dévolus
These
Stockings
dedicated
A
la
chair
de
poule
To
goosebumps
Ou
est-ce
qu′ils
se
planquent
Where
have
they
hidden
Ne
servent-ils
plus
Do
they
no
longer
serve
Qu'à
faire
des
cagoules
Except
to
make
balaclavas
Aux
braqueurs
de
banque
For
bank
robbers
Braqueurs
de
banque
Bank
robbers
Oh
non,
tout
mais
pas
ça
Oh
no,
anything
but
that
Branle-bas
de
combat
Prepare
for
action
Je
réclame
un
débat
I
demand
a
debate
Où
sont
passés
Les
Bas
Where
have
all
the
Stockings
gone
Branle-bas
de
combat
Prepare
for
action
Où
sont
passés
Les
Bas.
Where
have
all
the
Stockings
gone.
Paroles
Claude
Nougaro
et
musique
Yvan
Cassar
(2000)
Lyrics
Claude
Nougaro
and
music
Yvan
Cassar
(2000)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YVAN CASSAR, ERIC CHEVALIER, Eric CHEVALIER, YVAN CASSAR, CLAUDE NOUGARO, Claude NOUGARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.