Текст и перевод песни Claude Nougaro - Les Don Juan (Live à l'Olympia / 1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Don Juan (Live à l'Olympia / 1985)
The Don Juans (Live at the Olympia / 1985)
Ce
qu'il
faut
dire
de
fadaises
What
nonsense
I
have
to
spout
Pour
voir
enfin
du
fond
de
son
lit
To
finally
see
from
the
depths
of
my
bed
Un
soutien-gorge
sur
une
chaise
A
bra
on
a
chair
Une
paire
de
bas
sur
un
tapis
A
pair
of
stockings
on
a
rug
Nous
les
coureurs
impénitents
We
unreformed
philanderers
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
Don
Juans,
we
Don
Juans.
Mais
chaque
fois
que
l'on
renifle
But
every
time
we
sniff
out
La
piste
fraîche
du
jupon
The
fresh
scent
of
a
skirt
Pour
un
baiser,
pour
une
gifle
For
a
kiss,
for
a
slap
Sans
hésiter
nous
repartons
Without
hesitation
we
set
off
again
La
main
frôleuse
et
l'œil
luisant
Caressing
hand
and
gleaming
eye
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
Don
Juans,
we
Don
Juans.
Le
seul
problème
qu'on
se
pose
The
only
problem
we
ask
ourselves
C'est
de
séparer
en
deux
portions
Is
how
to
divide
into
two
Cinquante-cinq
kilos
de
chair
rose
Fifty-five
kilos
of
pink
flesh
De
cinquante-cinq
grammes
de
nylon
From
fifty-five
grams
of
nylon
C'est
pas
toujours
un
jeu
d'enfant
It's
not
always
child's
play
Pour
un
donjuju,
pour
un
don
Juan.
For
a
Don
Juan,
for
a
Don
Juan.
Le
mannequin,
la
manucure
The
model,
the
manicurist
La
dactylo,
l'hôtesse
de
l'air
The
typist,
the
flight
attendant
Tout
est
bon
pour
notre
pâture
Everything
is
good
for
our
pasture
Que
le
fruit
soit
mûr
ou
qu'il
soit
vert
Whether
the
fruit
is
ripe
or
green
Faut
qu'on
y
croque
à
belles
dents
We
must
bite
into
it
with
our
teeth
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
Don
Juans,
we
Don
Juans.
Mais
il
arrive
que
le
cœur
s'accroche
But
sometimes
the
heart
clings
Aux
épines
d'une
jolie
fleur
To
the
thorns
of
a
pretty
flower
Ou
qu'elle
nous
mette
dans
sa
poche
Or
she
puts
us
in
her
pocket
Sous
son
moutrempé
de
pleurs
Under
her
hotpot
of
tears
C'est
le
danger
le
plus
fréquent
It's
the
most
frequent
danger
Pour
un
donjuju,
pour
un
don
Juan.
For
a
Don
Juan,
for
a
Don
Juan.
Nous
les
coureurs
du
tour
de
taille
We
are
the
runners
of
the
waist
measurement
Nous
les
gros
croqueurs
de
souris
We
are
the
big
mouse
eaters
Il
faut
alors
livrer
bataille
So
we
must
fight
Ou
bien
marcher
vers
la
mairie
Or
march
towards
the
mayor's
office
Au
bras
d'une
belle-maman
On
the
arm
of
a
mother-in-law
Pauvres
donjujus,
pauvres
don
Juan
Poor
Don
Juans,
poor
Don
Juans
Nous
tamiserons
les
lumières
We
will
sift
the
lights
Même
quand
la
mort
viendra
sonner
Even
when
death
comes
knocking
Et
nous
dirons
notre
prière
And
we
will
say
our
prayers
Sour
un
chapelet
de
grains
de
beauté
Under
a
rosary
of
beauty
marks
Et
attendant
le
jugement
And
awaiting
judgment
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
Don
Juans,
we
Don
Juans.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL JEAN LEGRAND, CLAUDE NOUGARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.