Текст и перевод песни Claude Nougaro - Les Don Juan (Live à l'Olympia / 1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
qu'il
faut
dire
de
fadaises
Что
говорить
о
fadaises
Pour
voir
enfin
du
fond
de
son
lit
Чтобы
увидеть,
наконец,
со
дна
своей
кровати
Un
soutien-gorge
sur
une
chaise
Бюстгальтер
на
стуле
Une
paire
de
bas
sur
un
tapis
Пара
чулок
на
ковре
Nous
les
coureurs
impénitents
Мы,
непроходимые
всадники
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
Мы-донжуаны,
мы-донжуаны.
Mais
chaque
fois
que
l'on
renifle
Но
каждый
раз,
когда
мы
нюхаем
La
piste
fraîche
du
jupon
Свежий
след
юбки
Pour
un
baiser,
pour
une
gifle
За
поцелуй,
за
пощечину
Sans
hésiter
nous
repartons
Не
раздумывая
мы
уходим
La
main
frôleuse
et
l'œil
luisant
Дрожащей
рукой
и
блестящим
глазом
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
Мы-донжуаны,
мы-донжуаны.
Le
seul
problème
qu'on
se
pose
Единственная
проблема,
с
которой
мы
сталкиваемся
C'est
de
séparer
en
deux
portions
Это
разделить
на
две
части
Cinquante-cinq
kilos
de
chair
rose
Пятьдесят
пять
килограммов
розовой
плоти
De
cinquante-cinq
grammes
de
nylon
Пятьдесят
пять
граммов
нейлона
C'est
pas
toujours
un
jeu
d'enfant
Это
не
всегда
ветер
Pour
un
donjuju,
pour
un
don
Juan.
За
донжуана,
за
донжуана.
Le
mannequin,
la
manucure
Манекен,
маникюр
La
dactylo,
l'hôtesse
de
l'air
Машинистка,
стюардесса
Tout
est
bon
pour
notre
pâture
Все
хорошо
для
нашего
пастбища
Que
le
fruit
soit
mûr
ou
qu'il
soit
vert
Является
ли
плод
зрелым
или
зеленым
Faut
qu'on
y
croque
à
belles
dents
- Да,
- кивнул
он.
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
Мы-донжуаны,
мы-донжуаны.
Mais
il
arrive
que
le
cœur
s'accroche
Но
бывает,
что
сердце
цепляется
Aux
épines
d'une
jolie
fleur
К
колючкам
милого
цветка
Ou
qu'elle
nous
mette
dans
sa
poche
Или
она
положит
нас
в
карман.
Sous
son
moutrempé
de
pleurs
Под
ее
рыдания
C'est
le
danger
le
plus
fréquent
Это
самая
распространенная
опасность
Pour
un
donjuju,
pour
un
don
Juan.
За
донжуана,
за
донжуана.
Nous
les
coureurs
du
tour
de
taille
Мы
бегуны
талии
Nous
les
gros
croqueurs
de
souris
Мы,
большие
мышиные
крокеры
Il
faut
alors
livrer
bataille
Тогда
вам
предстоит
сразиться
Ou
bien
marcher
vers
la
mairie
Или
идти
к
ратуше
Au
bras
d'une
belle-maman
В
руке
мачехи
Pauvres
donjujus,
pauvres
don
Juan
Бедный
донжуан,
бедный
донжуан
Nous
tamiserons
les
lumières
Мы
будем
просеивать
огни
Même
quand
la
mort
viendra
sonner
Даже
когда
смерть
придет
звенеть
Et
nous
dirons
notre
prière
И
мы
будем
молиться
Sour
un
chapelet
de
grains
de
beauté
Кислый
розарий
родинок
Et
attendant
le
jugement
И
ожидая
суда
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
Мы-донжуаны,
мы-донжуаны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL JEAN LEGRAND, CLAUDE NOUGARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.