Текст и перевод песни Claude Nougaro - Les Don Juan
Ce
qu'il
faut
dire
de
fadaises
What
silly
things
you
must
say,
Pour
voir
enfin
du
fond
de
son
lit
To
finally
see
from
the
depths
of
your
bed,
Un
soutien-gorge
sur
une
chaise
A
bra
on
a
chair,
Une
paire
de
bas
sur
un
tapis
A
pair
of
stockings
on
a
rug.
Nous
les
coureurs
impénitents
We
are
incorrigible
runners,
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
are
the
Don
Juans,
we
are
the
Don
Juans.
Mais
chaque
fois
que
l'on
renifle
But
every
time
we
sniff
out
La
piste
fraîche
du
jupon
The
fresh
scent
of
a
skirt,
Pour
un
baiser,
pour
une
gifle
For
a
kiss
or
a
slap,
Sans
hésiter
nous
repartons
We
set
off
again
without
hesitation,
La
main
frôleuse
et
l'œil
luisant
Our
hands
wandering
and
our
eyes
gleaming,
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
are
the
Don
Juans,
we
are
the
Don
Juans.
Le
seul
problème
qu'on
se
pose
The
only
problem
we
have
C'est
de
séparer
en
deux
portions
Is
separating
into
two
portions
Cinquante-cinq
kilos
de
chair
rose
Fifty-five
kilos
of
pink
flesh
De
cinquante-cinq
grammes
de
nylon
From
fifty-five
grams
of
nylon,
C'est
pas
toujours
un
jeu
d'enfant
It's
not
always
child's
play,
Pour
un
donjuju,
pour
un
don
Juan.
For
a
Don
Juan,
for
a
Don
Juan.
Le
mannequin,
la
manucure
The
model,
the
manicurist,
La
dactylo,
l'hôtesse
de
l'air
The
typist,
the
air
hostess,
Tout
est
bon
pour
notre
pâture
Everything
is
grist
for
our
mill,
Que
le
fruit
soit
mûr
ou
qu'il
soit
vert
Whether
the
fruit
is
ripe
or
still
green,
Faut
qu'on
y
croque
à
belles
dents
We
must
bite
into
it
with
gusto,
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
are
the
Don
Juans,
we
are
the
Don
Juans.
Mais
il
arrive
que
le
cœur
s'accroche
But
sometimes
the
heart
gets
caught
Aux
épines
d'une
jolie
fleur
On
the
thorns
of
a
beautiful
flower,
Ou
qu'elle
nous
mette
dans
sa
poche
Or
she
puts
us
in
her
pocket,
Sous
son
mouchoir
trempé
de
pleurs
Under
her
handkerchief
soaked
with
tears,
C'est
le
danger
le
plus
fréquent
This
is
the
most
frequent
danger,
Pour
un
donjuju,
pour
un
don
Juan.
For
a
Don
Juan,
for
a
Don
Juan.
Nous
les
coureurs
du
tour
de
taille
We
are
the
runners
of
the
waistline,
Nous
les
gros
croqueurs
de
souris
We
are
the
big
mouse-eaters,
Il
faut
alors
livrer
bataille
We
must
then
give
battle,
Ou
bien
marcher
vers
la
mairie
Or
else
march
towards
the
town
hall,
Au
bras
d'une
belle-maman
On
the
arm
of
a
mother-in-law,
Pauvres
donjujus,
pauvres
don
Juan
Poor
Don
Juans,
poor
Don
Juans.
Nous
tamiserons
les
lumières
We
will
dim
the
lights,
Même
quand
la
mort
viendra
sonner
Even
when
death
comes
to
ring,
Et
nous
dirons
notre
prière
And
we
will
say
our
prayer,
Sour
un
chapelet
de
grains
de
beauté
Under
a
rosary
of
beauty
marks,
Et
attendant
le
jugement
And
awaiting
judgement,
Nous
les
donjujus,
nous
les
don
Juan.
We
are
the
Don
Juans,
we
are
the
Don
Juans.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.