Текст и перевод песни Claude Nougaro - Ma femme (Live)
Ma femme (Live)
My Wife (Live)
J′en
suis
à
mon
septembre,
elle
en
est
à
son
mai
I'm
in
my
September,
she's
in
her
May
Et
je
l'aime
And
I
love
her
Mon
charbon
m′interdit
sa
luminosité
My
coal
forbids
me
her
luminosity
Et
je
l'aime
And
I
love
her
Elle
est
belle
à
pâlir
et
moi
vous
me
voyez
She's
beautiful
enough
to
make
me
pale,
and
you
see
me
Et
je
l'aime
And
I
love
her
Ses
yeux
sont
un
matin,
la
nuit
m′a
dévoyé
Her
eyes
are
a
morning,
the
night
led
me
astray
Et
je
l′aime,
et
je
l'aime
And
I
love
her,
and
I
love
her
Et
ma
cendre
à
l′envers
reconstitue
la
flamme
And
my
ash
in
reverse
reconstructs
the
flame
Et
je
l'aime
And
I
love
her
Et
mon
cœur,
vieux
tocard,
le
voilà
qui
ramdame
And
my
heart,
old
fogey,
here
it
is,
falling
in
love
again
Et
je
l′aime
And
I
love
her
Et
j'entends
une
voix
me
crier:
"C′est
ta
femme,
ta
femme"
...
And
I
hear
a
voice
shouting
to
me:
"She's
your
wife,
your
wife"
...
L'humain
je
le
crachais,
elle
est
la
fleur
humaine
I
spat
on
the
human
race,
she
is
the
human
flower
Et
je
l'aime
And
I
love
her
Je
savais
me
haïr,
elle
exténue
la
haine
I
knew
how
to
hate
myself,
she
exhausts
hatred
Et
je
l′aime
And
I
love
her
Je
pelotais
la
mort,
son
ventre
tend
la
vie
I
wrestled
death,
her
belly
stretches
life
Et
je
l′aime
And
I
love
her
Je
m'armais
de
mes
larmes,
désarmée
elle
rit
I
armed
myself
with
my
tears,
disarmed
she
laughs
Et
je
l′aime,
et
je
l'aime
And
I
love
her,
and
I
love
her
Et
je
cours
dans
les
rues
bondissant
hors
des
drames
And
I
run
through
the
streets
leaping
out
of
dramas
Et
je
l′aime
And
I
love
her
Une
brise
inconnue
me
peuple
d'oriflammes
An
unknown
breeze
fills
me
with
pennants
Et
je
l′aime
And
I
love
her
Et
j'entends
cette
voix
affamée:
"C'est
ta
femme,
ta
femme"
...
And
I
hear
this
hungry
voice:
"She's
your
wife,
your
wife"
...
Rendez
vous
à
huit
heures,
elle
arrive
à
huit
heures
Meet
you
at
eight
o'clock,
she
arrives
at
eight
o'clock
Toc,
toc,
toc
Knock,
knock,
knock
En
moi
l′ancien
Satan
attend
qu′elle
me
leurre...
The
old
Satan
inside
me
waits
for
her
to
deceive
me...
Je
lui
dis
comme
on
dit,
je
lui
dis
mes
problèmes
I
tell
her
as
one
says,
I
tell
her
my
problems
Et
je
l'aime
And
I
love
her
Je
me
peins
tout
bossu,
roué
sur
la
vie
blême
I
paint
myself
all
hunchbacked,
routed
on
the
pale
life
Je
te
aime,
je
te
aime
I
love
you,
I
love
you
Je
te
aime
depuis
que
je
t′ai
vue
passer
I
love
you
since
I
saw
you
passing
by
Toi
le
bel
avenir
veux
tu
de
mon
passé
You,
the
beautiful
future,
do
you
want
my
past
Mais
je
suis
tout
petit,
ô
maman,
ô
madame
But
I'm
so
small,
oh
mom,
oh
madam
Mon
âme
tonne
en
moi
que
vous
êtes
ma
femme
My
soul
thunders
in
me
that
you
are
my
wife
Que
vous
êtes
ma
femme
That
you
are
my
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Maurice Vander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.