Claude Nougaro - Ma fleur - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Ma fleur - Remastered




Ma fleur - Remastered
My Flower - Remastered
Je n′ai qu'une fleur dans mon jardin
I have but one flower in my garden
C′est une fleur que m'a fait le destin
It's a flower that fate gave to me
Mais elle me grise quand je l'effleure
But it intoxicates me when I touch it
Ma fleur, ma fleur
My flower, my flower
Ma fleur est belle comme le jour
My flower is as beautiful as the day
La nuit elle est encore plus belle que le jour
At night, it is even more beautiful than the day
Elle m′en fait voir de toutes les couleurs
It shows me the world in all its colors
Ma fleur, ma fleur
My flower, my flower
Elle a tant d′épines, Dieu me pardonne
It has so many thorns, God forgive me
Que mille Jésus en feraient leur couronne
That a thousand Jesuses would make their crowns from them
Mais son parfum quand on le sent
But its fragrance when you smell it
Cela vaut bien un peu de sang
Is worth a little blood
Je n'ai qu′une fleur dans mon jardin
I have but one flower in my garden
Je n'ai qu′une fleur, qu'une fleur vous dis-je
I have but one flower, only one flower, I tell you
Et cette fleur marche sur ses deux tiges
And this flower walks on its two stems
Me fait marcher, m′effeuille le cœur
Makes me walk, makes my heart flutter
Ma fleur, ma fleur
My flower, my flower
Elle est plus rare qu'une fleur de serre
It is rarer than a greenhouse flower
Mais il n'est pas rare qu′un jardinier la serre
But it is not uncommon for a gardener to keep it
D′un peu trop près surtout les greffeurs
A little too close, especially the grafters
De fleurs, de fleurs
Of flowers, of flowers
Pour la retenir, lui faire peur
To hold her, to scare her
J'offre quelquefois quelques fleurs à ma fleur
I sometimes offer flowers to my flower
De voir se faner des pétales
At the sight of wilting petals
Sa bouche tremble, elle devient pâle
Her mouth trembles, she turns pale
Je n′ai qu'une fleur dans mon jardin
I have but one flower in my garden
Alors ma fleur me fait du charme
Then my flower charms me
Et sur ses joues ruissellent tant de larmes
And tears stream down her cheeks
Qu′elle s'arrose avec ses pleurs
That she waters herself with her tears
Ma fleur, ma fleur
My flower, my flower
Mais elle en rit le lendemain
But she laughs about it the next day
Et va parfumer le jardin du voisin
And goes to perfume the neighbor's garden
Tant pis pour moi, mais si j′en meurs
So much the worse for me, but if I die of it
Pas de fleurs
No flowers
Oh non, pas de fleurs
Oh no, no flowers
Surtout pas de fleurs
Especially no flowers





Авторы: Michel Jean Legrand, Claude Nougaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.