Текст и перевод песни Claude Nougaro - Marcia Martienne (Live Olympia 1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcia Martienne (Live Olympia 1979)
Марсианская Марсия (Live Olympia 1979)
D′âme
et
de
corps
Душой
и
телом
Tu
l'sais
je
t′adore
Ты
знаешь,
я
тебя
обожаю
Mais
j'vais
te
dire
Но
я
скажу
тебе
Une
chose
que
tu
sais
pas
Одну
вещь,
которую
ты
не
знаешь
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё
сильнее
Oui,
j′t′aime
encore
Да,
я
люблю
тебя
ещё
сильнее
Plus
fort
quand
tu
n'es
pas
là
Сильнее,
когда
тебя
нет
рядом
Quand
tu
n′es
pas
là,
tu
es
partout
là
Когда
тебя
нет
рядом,
ты
повсюду
Là
là
là
là
et
puis
là
et
ici
Здесь,
там,
и
тут,
и
там,
и
здесь
Oui,
c'est
ainsi,
tu
m′envahis
Да,
вот
так,
ты
заполняешь
меня
Tu
m'envahis
quand
tu
t′en
vas
Ты
заполняешь
меня,
когда
уходишь
Tu
n'peux
pas
voir
Ты
не
можешь
видеть
Dans
le
grand
lit
noir
В
большой
чёрной
кровати
Sur
ta
place
vide
На
твоём
пустом
месте
Voir
ma
bouche
avide
Видеть
мои
жадные
губы
Tu
n'peux
pas
voir
Ты
не
можешь
видеть
Quand
tu
n′es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Ton
fantôme
de
draps
Твой
призрак
из
простыней
Dans
mes
bras
В
моих
объятиях
Alors
tu
règnes
Тогда
ты
царствуешь
Martia
Martienne
Марсия
Марсианка
L′amour
est
toujours
Любовь
всегда
Plus
loin
que
l'amour
Дальше,
чем
любовь
Oh
ma
compagne
О
моя
спутница
Quand
tu
t′éloignes
Когда
ты
удаляешься
J'aime
ton
éternel
retour
Я
люблю
твоё
вечное
возвращение
Quand
tu
n′es
pas
là,
tu
es
partout
là
Когда
тебя
нет
рядом,
ты
повсюду
Là
là
là
là
et
puis
là
et
ici
Здесь,
там,
и
тут,
и
там,
и
здесь
Le
silence
te
crie
Тишина
кричит
о
тебе
Ton
absence
c'est
ma
partie
Твоё
отсутствие
— моя
стихия
D′âme
et
de
corps
Душой
и
телом
Tu
l'sais
je
t'adore
Ты
знаешь,
я
тебя
обожаю
Mais
j′vais
te
dire
Но
я
скажу
тебе
Une
chose
que
tu
sais
pas
Одну
вещь,
которую
ты
не
знаешь
Je
t′aime
encore
Я
люблю
тебя
ещё
сильнее
Oui,
j't′aime
encore
Да,
я
люблю
тебя
ещё
сильнее
Plus
fort
quand
tu
es
loin
de
moi
Сильнее,
когда
ты
далеко
от
меня
Tu
m'envahis
quand
tu
t′en
vas
Ты
заполняешь
меня,
когда
уходишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN CHEVALLIER, CLAUDE NOUGARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.