Текст и перевод песни Claude Nougaro - Ouh ! (Allez-Y Les Bergères)
Puisqu'aux
vers
que
j'écris
Поскольку
к
стихам,
которые
я
пишу
Votre
cœur
est
fermé
et
votre
oreille
sourde
Твое
сердце
закрыто,
а
твое
ухо
глухо
Puisque
ma
poésie
Поскольку
моя
поэзия
Vous
fait
bâiller
d'ennui,
ô
ravissantes
gourdes
Заставляет
вас
зевать
от
скуки,
о
прекрасные
тыквы
Pour
être
dans
le
bain
Чтобы
быть
в
ванне
J'y
mets
de
la
musique
de
style
afro-cubain
Я
ставлю
там
музыку
в
афро-кубинском
стиле
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки
Dansez
avec
vos
loups
Танцуй
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Puisqu'il
n'y
a
pas
d'espoir
Поскольку
надежды
нет
Qu'on
se
rencontre
un
jour
dans
le
lit
de
mes
livres
Что
мы
когда-нибудь
встретимся
в
ложе
моих
книг
Et
puisque
le
sang
noir
И
поскольку
черная
кровь
Qui
sort
de
mon
stylo,
jamais
ne
vous
enivre
Кто
выходит
из-под
моего
пера,
никогда
не
напивается
D'un
cha-cha,
j'vous
régale
Ча
- ча,
я
угощу
вас
Pour
mettre
des
fourmis
dans
vos
corps
de
cigales
Чтобы
вселить
муравьев
в
тела
ваших
цикад
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки
Dansez
avec
vos
loups
Танцуй
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Je
vous
invite
au
bal
Я
приглашаю
вас
на
бал
Faites-vous
une
beauté,
mettez
vos
ballerines
Сделайте
себе
прическу,
наденьте
свои
балетки
Et
puis
à
mon
signal
А
затем
по
моему
сигналу
Dansez
le
cha-cha,
sur
mes
pieds,
sur
mes
rimes
Танцуй
ча-ча,
на
моих
ногах,
под
мои
рифмы
Pour
un
coup
de
vos
reins
Для
удара
по
почкам
Je
donne
sans
regret
tous
mes
alexandrins
Я
без
сожаления
отдаю
все
свои
александрийские
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки
Dansez
avec
vos
loups
Танцуй
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Adieu,
Victor
Hugo
Прощай,
Виктор
Гюго
Ronsard
et
toi,
Alfred,
adieu
cher
Baudelaire
Ронсар
и
ты,
Альфред,
Прощай,
дорогой
Бодлер
Je
vous
quitte
le
gros
cœur
Я
ухожу
от
вас
с
тяжелым
сердцем
Mais
dormir
avec
vous,
vraiment,
j'ai
mieux
à
faire
Но
спать
с
вами,
правда,
у
меня
есть
дела
поважнее
Derrière
votre
dos
За
вашей
спиной
Les
muses
dansent
le
cha-cha
avec
Perez
Prado
Музы
танцуют
ча-ча
с
Пересом
Прадо
Allez-y,
les
bergères
Вперед,
пастушки
Dansez
avec
vos
loups
Танцуй
со
своими
волками
Tout
au
long
de
mes
vers
На
протяжении
всех
моих
стихов
Mais
s'il
est
parmi
vous
Но
если
он
среди
вас
Une
fée,
une
fleur,
quelque
part
sur
la
piste
Фея,
цветок,
где
- то
на
дорожке
Qui
entend
malgré
tout
Кто
слышит,
несмотря
ни
на
что
Malgré
le
cha-cha-cha,
les
mots
de
ma
voix
triste
Несмотря
на
ча-ча-ча,
слова
моего
грустного
голоса
Si
elle
est
parmi
vous
Если
она
среди
вас
Cette
fille,
cette
sœur,
alors
dites-moi
vite,
ouh
Эта
девушка,
эта
сестра,
так
что
скажи
мне
быстро,
ОУ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.