Claude Nougaro - Pouet-Pouet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Nougaro - Pouet-Pouet




Pouet-Pouet
Pouet-Pouet
Dans les bagnoles aujourd'hui
In today's cars
C'est la femme qui conduit
It's the woman who drives
L'monsieur roule des yeux d'veau
The man rolls his eyes
Pendant qu'elle pilote sa cinq-chevaux
While she drives her five-horsepower
Il a l'air très embêté, assis à ses côtés
He looks very embarrassed, sitting next to her
Et quand elle serre les freins
And when she applies the brakes
Il serre autre chose sans entrain
He squeezes something else without any enthusiasm
Il lui faut du courage
She needs courage
Lorsqu'elle prend ses virages
When she takes her turns
Quand moi, j'en vois
When I, I see her
À un croisement du bois
At a crossroads in the woods
Qui fonce sur moi vivement
Rushing towards me quickly
Je ne l'engueule pas, mais galamment
I don't scold her, but gallantly
Je lui fais pouët-pouët, elle me fait pouët-pouët
I go pouët-pouët to her, she goes pouët-pouët to me
On se fait pouët-pouët, et puis ça y est
We go pouët-pouët, and then that's it
Je souris, pouët-pouët, elle sourit, pouët-pouët
I smile, pouët-pouët, she smiles, pouët-pouët
On s'sourit, pouët-pouët, on s'est compris
We smile, pouët-pouët, we understand each other
Alors, le monsieur qui l'voit fait une sale trompette
Then, the man who sees her makes a nasty noise
Y en a même, quelquefois, plus d'un qui rouspète
Sometimes, there are even more than one who grumble
Je lui fais pouët-pouët, elle me fait, pouët-pouët
I go pouët-pouët to her, she goes pouët-pouët to me
On se fait pouët-pouët, et puis ça y est
We go pouët-pouët, and then that's it
Jadis, on s'faisait la cour avant d'parler d'amour
In the past, we courted each other before talking about love
Ça durait trop longtemps, rien qu'sur la pluie et le beau temps
It took too long, just about the rain and the weather
Ce n'était que le lendemain qu'on se baisait la main
It was only the next day that we kissed each other's hands
Et 15 jours après qu'on s'embrassait d'un peu plus près
And 15 days later that we kissed each other a little more closely
Moi, quand une femme m'excite
When a woman excites me
J'y vais beaucoup plus vite
I go much faster
Mon regard, sans retard
My gaze, without delay
Lui flanque un coup d'poignard
Deals her a death blow
Je lis au fond d'ses yeux
I read in the depths of her eyes
J'en dis pas plus, ça vaut bien mieux
I won't say more, it's much better this way
Je lui fais pouët-pouët, elle me fait pouët-pouët
I go pouët-pouët to her, she goes pouët-pouët to me
On se fait pouët-pouët, et puis ça y est
We go pouët-pouët, and then that's it
Je souris, pouët-pouët, elle sourit, pouët-pouët
I smile, pouët-pouët, she smiles, pouët-pouët
On s'sourit, pouët-pouët, on s'est compris
We smile, pouët-pouët, we understand each other
Et quand je lui ai chanté ma petite romance
And when I sang her my little romance
Elle dit d'un air enchanté
She said with an enchanted air
"J'voudrais qu'tu recommences"
"I would like you to do it again"
Je lui fais pouët-pouët, elle me refait pouët-pouët
I go pouët-pouët to her, she goes pouët-pouët to me
On se refait pouët-pouët, et puis ça y est
We go pouët-pouët again, and then that's it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.